首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1082篇
  免费   3篇
  国内免费   1篇
系统科学   3篇
丛书文集   24篇
教育与普及   16篇
理论与方法论   54篇
综合类   989篇
  2023年   9篇
  2022年   6篇
  2021年   7篇
  2020年   8篇
  2019年   9篇
  2018年   3篇
  2017年   5篇
  2016年   14篇
  2015年   20篇
  2014年   61篇
  2013年   72篇
  2012年   57篇
  2011年   81篇
  2010年   104篇
  2009年   85篇
  2008年   108篇
  2007年   95篇
  2006年   59篇
  2005年   42篇
  2004年   50篇
  2003年   31篇
  2002年   45篇
  2001年   24篇
  2000年   22篇
  1999年   19篇
  1998年   9篇
  1997年   10篇
  1996年   7篇
  1995年   5篇
  1994年   3篇
  1993年   3篇
  1992年   3篇
  1991年   3篇
  1990年   2篇
  1989年   3篇
  1988年   1篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有1086条查询结果,搜索用时 78 毫秒
11.
本文运用翻译理论,分析和比较英语和汉语的一些特点,探讨英译汉时的一些规律。主要包括英译汉时的补译、转译和移译。  相似文献   
12.
介绍了一种独立的、自成体系的磁卡读/写控制器,提出了该系统的软硬件设计的基本思想和技术特点。  相似文献   
13.
典籍英译在很长一段时期并未引起人们的足够重视,从事这方面翻译的学者们大多只是进行一些比较零散的翻译活动。本文从不同角度,结合典籍英译的历史及现状分析典籍英译的意义。  相似文献   
14.
根据纽马克的功能翻译类型学,本文提出译者有权修改信息类与感染类原文语言上的缺陷,举例讨论了缺陷的类型,其改正方法及改正后原文的翻译。鉴于目前基层企业这类送译稿数量巨大,其中不少在语言上有一定的缺陷,这种讨论具有较大的意义。  相似文献   
15.
介绍了M-BUS总线标准的形成及其技术特点,对M-BUS总线协议的主要内容作了较详细的描述;给出了基于M-BUS总线的自动化集群抄表系统的构架,分析了环形拓扑结构下总线及从站的故障定位与容错性能,介绍了3种从站总线接口模式和从站供电模式,提出了集群抄读及网络路由实现方法。  相似文献   
16.
翻译不仅是两种语言问的语义转换,而且是两种文化间的交融.民族文化差异反映在民族语言差异中,从而增加了语际翻译中的不可译性,即可译性限度.本文把同构及其相对性原理作为探讨翻译的可译性及其限度的理论基础,揭示该原理在语言、文化方面的体现,试图证明采用适宜的交通补偿手段可以降低甚至超越可译性限度.  相似文献   
17.
本文提出并讨论了对传统数据库系统作面向对象支持的一种基于预编译的扩充模型,并且在xBASE系统中模拟实现。  相似文献   
18.
指导学生阅读教材,培养学生的阅读能力在教学中是很重要的,所以教师必须加强对学生阅读能力的指导,根据教材的难易,采用不同方法指导学生读书,教会学生读图,提高分析能力,从而使他们的的阅读能力得到全面提高.  相似文献   
19.
本文从英汉语言差异入手,论证了中国古诗意境美的形成和古汉语本身的属性和特征有着密切的关系,也正因为这种密切关系决定了古典诗歌的意境美在汉诗英译时是不可传译的.  相似文献   
20.
虽植根于传统的土壤中,道安的“五失本”抓住了涉及翻译的直译与意译、质直与丽、质与量的矛盾和统一;“三不易”涉及了翻译活动的主体性问题,是系统的、辩证的、先进的中国传统译论。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号