全文获取类型
收费全文 | 1739篇 |
免费 | 3篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
丛书文集 | 22篇 |
教育与普及 | 37篇 |
理论与方法论 | 23篇 |
综合类 | 1662篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 8篇 |
2022年 | 8篇 |
2021年 | 10篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 8篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 9篇 |
2016年 | 16篇 |
2015年 | 44篇 |
2014年 | 120篇 |
2013年 | 113篇 |
2012年 | 101篇 |
2011年 | 154篇 |
2010年 | 149篇 |
2009年 | 182篇 |
2008年 | 193篇 |
2007年 | 153篇 |
2006年 | 94篇 |
2005年 | 83篇 |
2004年 | 55篇 |
2003年 | 50篇 |
2002年 | 43篇 |
2001年 | 29篇 |
2000年 | 30篇 |
1999年 | 26篇 |
1998年 | 10篇 |
1997年 | 5篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 10篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 3篇 |
1932年 | 1篇 |
1926年 | 1篇 |
排序方式: 共有1744条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
杨远宁 《科技情报开发与经济》2006,16(18):159-160,181
对固态存储雨量器与虹吸自记雨量计平行观测资料进行了对比,分析了影响两者误差的因素,并根据固态存储雨量器使用中存在的问题,给出了解决的办法,以保证和提高观测资料的质量。 相似文献
22.
本文对1966年Kaplan提出的文化思维模式假说作了进一步论证,指出虽然不同文化有不同的思维模式,思维模式的不同在某种程度上确实决定了段落发展及语篇结构的不同,但英语作文教学的重点更应放在学生对文章的整体性把握以及不同文体之间的区别。 相似文献
23.
何月华 《广西民族大学学报》2006,(Z1)
通过对文化人类学学习中一些经验和教训的总结,发觉人类学的“读书 田野 感悟”的学习模式有着很大的魅力和很强的实践性,这也许对文科学习模式的思索和创新有所裨益。 相似文献
24.
《高等函授学报(自然科学版)》2006,19(3):F0004-F0004
据初步统计,在校园化节期间,各院校共组织演讲比赛130多场次,学术报告和学术讲座280多场次,各类体育比赛1000多场次,卡拉OK、舞蹈、健美操大赛和艺晚会120多场次,读书征共收到自考生章4000多篇,各院校直接参加化节活动的自考学员累计达52000多人。 相似文献
25.
主位结构理论在英语写作教学中的应用 总被引:3,自引:0,他引:3
主位连贯是语篇语义连贯的重要因素之一。运用主位结构理论对学生习作进行实例分析可以帮助学生把握语篇的主位推进序列,构建具有统一性和连贯性的语篇。根据主位结构理论还可以设计出用于英语写作教学的新的语篇写作模式。 相似文献
26.
陈莉 《江西科技师范学院学报》2005,(5):65-68
语篇翻译已成为国内外众多学者关注的重要课题之一。通过多年研究。他们已取得了令人瞩目的成果,为此领域的进一步探索予以铺垫。但是目前国内针对旅游语篇文化层面翻译研究不够深入。本文试图从语篇人手,结合大量实例对汉语旅游语篇及其英译文进行对比分析,认为旅游语篇翻译不仅是两种文字的简单转换,更是一种跨文化交际行为,其中文化信息的理解与处理值得引起大家注意。笔者就如何有效地传递旅游语篇中的文化信息,提出儿种翻译方法:1.释义法;2.增补法;3.删减法;4.改译法;5.类比法。 相似文献
27.
将数据驱动学习(DDL,data-driven learning)用于英语专业的课堂写作教学,运用功能语篇的衔接机制、主述位信息及篇章结构系统分析选取的语料,开展了相关的实证研究。实验数据表明,DDL能更有效地促进语篇的句式连贯、段落连贯、篇章结构的学习,在提高语言准确度方面也有一定的优势。问卷调查结果表明,教学中用于DDL语料学习的时间有限,需要加强语篇写作中词汇的系统学习。研究数据证实了DDL用于英语课堂写作教学的可行性,反映的一些问题为进一步优化语篇写作教学模式提供了重要的参考依据。 相似文献
28.
《辽宁师范大学学报(自然科学版)》2014,(2):F0003-F0003
制度建设:"十五""十一五"期间,我校出台了《辽宁师范大学重点实验室管理办法》《辽宁师范大学学术道德行为规范》等32个文件,为教师科研提供了有力的制度保障。平台建设:我校已拥有6个省级重点实验室, 相似文献
29.
黄兴亚 《曲靖师范学院学报》2016,(4):60-64
基于韩礼德系统功能语言学的理论框架,从概念功能和语篇功能的视角出发,对朱自清先生的《荷塘月色》和四个英译本(朱纯深译本、杨宪益、戴乃迭译本、王椒升译本和李明译本)的及物性过程和主位进行了对比分析,用统计数字来说明哪个译本和原文的概念功能和语篇功能最接近,为四个英译本的对比语篇分析提供了一种较为客观的视角,在一定程度弥补了从各个译文中人为地挑选出几个句子来进行分析时存在的主观性与随意性的不足。 相似文献
30.