全文获取类型
收费全文 | 14432篇 |
免费 | 107篇 |
国内免费 | 151篇 |
专业分类
系统科学 | 279篇 |
丛书文集 | 472篇 |
教育与普及 | 302篇 |
理论与方法论 | 236篇 |
现状及发展 | 19篇 |
综合类 | 13382篇 |
出版年
2024年 | 17篇 |
2023年 | 73篇 |
2022年 | 72篇 |
2021年 | 57篇 |
2020年 | 49篇 |
2019年 | 65篇 |
2018年 | 35篇 |
2017年 | 51篇 |
2016年 | 97篇 |
2015年 | 183篇 |
2014年 | 654篇 |
2013年 | 674篇 |
2012年 | 851篇 |
2011年 | 1058篇 |
2010年 | 1140篇 |
2009年 | 1326篇 |
2008年 | 1320篇 |
2007年 | 1131篇 |
2006年 | 766篇 |
2005年 | 707篇 |
2004年 | 697篇 |
2003年 | 591篇 |
2002年 | 621篇 |
2001年 | 466篇 |
2000年 | 412篇 |
1999年 | 291篇 |
1998年 | 249篇 |
1997年 | 209篇 |
1996年 | 171篇 |
1995年 | 127篇 |
1994年 | 114篇 |
1993年 | 74篇 |
1992年 | 78篇 |
1991年 | 68篇 |
1990年 | 67篇 |
1989年 | 46篇 |
1988年 | 23篇 |
1987年 | 31篇 |
1986年 | 8篇 |
1985年 | 9篇 |
1984年 | 1篇 |
1983年 | 5篇 |
1982年 | 4篇 |
1947年 | 1篇 |
1940年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
用XML构造法律知识库系统 总被引:4,自引:0,他引:4
在分析法律语言及其构造的基础上用XML构造刑法知识库,探讨了XML法律知识库的应用。 相似文献
992.
姜先行 《湖北三峡学院学报》2002,24(5):79-80
各种语言之间既有共性,又有异性。以往的跨文化对比研究更注重语言和文化“特征”,忽略了其“共性”,但对语言文化间的“同”的研究跟对语言文化间的“异”的研究是相辅相成的。本文从人称指示语的角度探讨了英汉两种语言的共性,并指出英语和汉语虽无亲属关系,但它们毕竟都是人类语言,有许多共性。 相似文献
993.
何俊芳 《中央民族学院学报》2002,29(2):30-35
20世纪30年代特别是50年代以来,赫哲语的使用功能每况愈下,目前不仅使用赫哲语的人数已十分有限,而且其使用也非常狭窄。导致这一结果的主要社会文化因素有:赫哲族人口基数少,且居住分散;生产、生活方式的改变;混合家庭的大量增多;没有本民族的文字;赫哲人语言观念的改变。其中,赫哲族与其他民族大量建立混合家庭,赫哲族在家庭中停止使用本民族语言,是赫哲语在较短时间内严重丢失的最主要的原因。 相似文献
994.
罗安源 《中央民族学院学报》2002,29(5):117-124
“名物量词”在各种语言中的产生,发展规律不尽一致。因此,透过“名物量词”探查两种语言的源流,不失为一条可行的途径。从苗汉两种语言量词的统计材料中,可以看到两种语言量词的兴起和发展过程。湘西苗语的量词与同时代汉语的量词相比,在数量上没有汉语的多,在范围上没有汉语的宽。各个历史时期,湘西苗语都从汉语借用一批词语,相应的汉语量词就跟着进入苗语了。从量词的起源和发展来看,苗语深受汉语的影响,但是很难说苗汉两种语言出于同一母语。 相似文献
995.
本文介绍了用系列构建软件开发的MIS系统中各种不规则表格的实现方法及一些经验技巧,并结合一个简单的实例加以具体说明。 相似文献
996.
花爱丽 《河北经贸大学学报(综合版)》2002,2(3):76-77
“以学生为中心的主题教学模式”是一种全新的教学模式。本文主要从教学思想、教学模式和师生对新的教学方法的评估等方面探讨了应对大学公共英语教学进行改革。教学实践证明,“以学生为中心的主题教学模式”在大学公共英语中起到了良好的教学效果。 相似文献
997.
XML在GIS中的应用 总被引:3,自引:0,他引:3
从介绍GIS发展状况出发,阐述了WebGIS是当今GIS发展的热点之一,利用可扩展标记语言(简称XML)在实现信息标准化、信息统一、信息的交流与共享上有其独特的优势。论述了将XML与WebGIS相结合会推动GIS的飞速发展。最后简要介绍了基于XML的地理标记语言(简称XML)。 相似文献
998.
999.
商标是工商企业为区别其制造或经营某种商品的标志,也是消费者认识或购买商品的向导,商标词则是以文字形式标识商品的一种符号,具有一定的语言形态和文化内涵,所以商标词的翻译应遵循译语的传统文化观念和审美观念,这样企业的商品才易于被消费者认识和接受,本文从社会语言学角度分析了语言与文化的关系,从而揭示了商标词翻译文化等值的重要性。 相似文献
1000.
袁勇 《岳阳师范学院学报》2002,15(3):1-4,7
逆向工程通过对具体系统的分析,得出系统的高层结构,我们研制开发的逆向工程工具JBRET-JAVA系统,采用EER(Enhanced Entity Relationship)模型为被分析的系统源程序建立概念模型,并用关系数据库存储所抽取的程序信息;在JBRET-JAVA中,程序信息抽取器以增量方式分析程序源代码,抽取程序信息;程序信息表示器生成交互式理解的可视化视图以及逆向OOD(Object-Oriented Design)文档;增量方式分析提高了分析效率;数据收集和信息浏览相分离,增强了系统的可扩展性。 相似文献