首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1431篇
  免费   4篇
丛书文集   16篇
教育与普及   18篇
理论与方法论   16篇
综合类   1385篇
  2024年   1篇
  2023年   6篇
  2022年   8篇
  2021年   10篇
  2020年   5篇
  2019年   5篇
  2017年   6篇
  2016年   8篇
  2015年   17篇
  2014年   71篇
  2013年   53篇
  2012年   90篇
  2011年   121篇
  2010年   120篇
  2009年   145篇
  2008年   183篇
  2007年   144篇
  2006年   99篇
  2005年   62篇
  2004年   59篇
  2003年   36篇
  2002年   53篇
  2001年   39篇
  2000年   39篇
  1999年   19篇
  1998年   12篇
  1997年   7篇
  1996年   1篇
  1995年   5篇
  1994年   4篇
  1993年   1篇
  1992年   4篇
  1991年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有1435条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
本文从语用学角度出发,通过对语用意义和语义意义的区分,针对广告语言艺术的特点,提出了广告翻译应遵循的原则是语用等效原则;并指出为了取得语用等效,常牺牲或改变语义意义,从而不可避免产生语义偏离。  相似文献   
42.
《武夷科学》2021,(1):62-80
以收集到的142枚世界牛邮票为线索,阐释世界常见的牛类群、牛与人类的物质关联、牛的文化内涵。从物质层面,千百年来,人类依赖牛耕地种田,靠牛拉车载物,养牛改善膳食营养,牛在人类的生产、生活中发挥了无可替代的作用;从文化层面,牛稳健刚毅、吃苦耐劳、无私奉献、忠诚淳朴的精神也逐渐深入人心,形成了蕴藉深厚,蔚为大观的世界牛文化。  相似文献   
43.
受到社会关系、社会地位、个人感情或语境场景的影响,称呼语有时会出现语用变异。汉英称呼语中均存在着这种现象,但二者之间是不一样的。这给英语学习者在跨文化交际中带来一些障碍而出现语用失误,影响交际的顺利进行。文章分析了汉英称呼语的语用变异及学习者在交际中出现的语用失误问题,认为教师在教学中应注重对学生语用能力的培养。  相似文献   
44.
作为模糊语言的一个重要组成部分,模糊限制语有着独特的语义特点和丰富的语用功能.结合语用学的一些基本理论和原则对其进行语用分析,将进一步证明在日常会话中使用模糊限制语是一种行之有效的交际策略.  相似文献   
45.
泛化表达是一种高频使用的多词序列。本文从语用身份出发,以MICASE学术口语语料库中的泛化表达or something为例,分析了泛化表达在语篇特征、话语内容、言语行为方面的话语实践。在机构身份和关系身份相对稳定的学术口语中,泛化表达有助于交际者通过操控话轮转换、修正话语内容和调整言语行为的语力,建构适切的话语语用身份,满足当前语境下的交际需求。  相似文献   
46.
胡月婵 《科技信息》2010,(10):175-176
商标翻译是一种目的性很强的跨文化交际活动,商标翻译过程中语言的选择和使用是以实现商标终极功能为目标的动态顺应的过程。语用顺应论为商标翻译研究提供了一个新的视角,本文认为商标翻译中应做到三个方面的顺应:消费者心理需求的顺应,社交世界的顺应及语言结构的顺应。  相似文献   
47.
为了弥补现有语义Web服务在动态性和交互性方面的不足,将语用Web引入到Web服务研究中,提出了语用Web服务技术,并将其应用于Web服务管理领域.面向语用Web服务管理分为4个层次:语法Web服务层,语义Web服务层,语用Web服务层,网络服务管理层.给出了语用Web服务与语义Web服务协作流程的实现场景.语用Web服务管理促进了服务和消费者之间理解和交互模式的改变.  相似文献   
48.
自从翻译的文化转向以来,在翻译的过程中越来越重视文化因素。在当今各国的文化交流过程中,如何较为成功地进行文化空白的翻译转换,就成为一个值得关注的问题。试通过分析珍妮.凯利和茅国权翻译的《围城》英译本,归纳总结解决翻译中文化空白问题的三种有效策略:归化策略、异化策略、阐释空白法。  相似文献   
49.
形式逻辑采用语义和语形方法来分析、评价论证,只关注论证中前提与结论之间的关系,而忽视了实际论证过程中的修辞、语境、情境以及其它直接影响论证行为与结果的语用因素。这种规范性论证分析与评价对于自然语言的非形式论证不太适用。荷兰学者凡.爱默伦和荷罗顿道斯特提出语用论辩理论,试图从语用角度来评价自然语言论证。本文评述了语用论辩理论的理论背景及核心理论,并进一步提出该理论在相关领域的发展方向以及具体的课题。  相似文献   
50.
根据焦点理论 ,对被动句中施事及“被”字的语用意义进行了分析。文章认为 ,施事在被动句中有跟句外的背景进行对比 ,以强调施动者是此而非彼的作用 ,因而是被动句中的话题焦点。“被”字是语句线性结构中的基本要素 ,作为在被动句中引进施事的介词 ,它具有附带揭示焦点的作用  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号