全文获取类型
收费全文 | 1446篇 |
免费 | 10篇 |
国内免费 | 7篇 |
专业分类
系统科学 | 7篇 |
丛书文集 | 10篇 |
教育与普及 | 15篇 |
理论与方法论 | 16篇 |
现状及发展 | 3篇 |
综合类 | 1412篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 5篇 |
2022年 | 8篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 10篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 6篇 |
2016年 | 10篇 |
2015年 | 19篇 |
2014年 | 78篇 |
2013年 | 55篇 |
2012年 | 88篇 |
2011年 | 115篇 |
2010年 | 115篇 |
2009年 | 141篇 |
2008年 | 172篇 |
2007年 | 137篇 |
2006年 | 94篇 |
2005年 | 52篇 |
2004年 | 53篇 |
2003年 | 48篇 |
2002年 | 59篇 |
2001年 | 37篇 |
2000年 | 42篇 |
1999年 | 24篇 |
1998年 | 14篇 |
1997年 | 12篇 |
1996年 | 8篇 |
1995年 | 9篇 |
1994年 | 6篇 |
1993年 | 9篇 |
1992年 | 7篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 4篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
1947年 | 1篇 |
排序方式: 共有1463条查询结果,搜索用时 0 毫秒
41.
对任何一门外语语言的学习都不可避免的要碰到不了解外语语言文化背景的情况,还有一些语法、社会等方面的影响,而难免出现跨文化交际中语用失误问题,这种失误主要表现为语言用语失误和社会用语失误两方面.本文分析了提高英语在跨文化交际中 的重要意义及英语跨文化交际中语用失误规避策略. 相似文献
42.
采用锚题设计,选择年级1作为参照基准,通过蒙特卡洛模拟方法,考察锚题比例与年级离散度对垂直等值的影响.研究结果表明:与基准年级的距离影响垂直等值效果,越靠近基准年级,估计精度越好;从整体而言,垂直等值锚题比例设为30%,等值效果最好;垂直等值锚题比例的设定受年级离散度影响,2者存在交互作用,锚题比例设为"变"值更好. 相似文献
43.
44.
英语专业学生话语标记语使用情况之实证研究 总被引:1,自引:0,他引:1
通过语料库文本分析的方式,把中国英语学习者(英语专业学生)话语标记语的使用情况和英语本族语者话语标记语的使用情况进行对比。结果显示,中国英语学习者(英语专业学生)在使用频率和使用类型上都有明显差距。教师在教学中应有意识地引导学生注意话语标记语的使用,从而使学生的表达更加流利。 相似文献
45.
杨晓丽 《长春师范学院学报》2014,(9)
临时性词汇结构是多样的,而语义是模糊的、不确定的。本文首先对临时性词汇重新进行界定并分类,并以关联理论为基础,通过实例,从认知语用角度分析了临时性词汇动态意义的建构;结合词汇语用学的成果,阐释了临时性词汇的语用推理过程,探讨了临时性词汇生成和理解过程中体现的人类认知特点。 相似文献
46.
47.
汽车产业的迅猛发展使得人们被铺天盖地的各种汽车广告语所包围,其中也包括越来越多的英文广告语,英文广告与中文广告的目的相同,但它们在语言运用的策略上却有所不同,分析它们之间的不同,一方面可以为中国企业做英文广告时提供借鉴,另一方面可以提高受众对广告语的理解水平,获取有价值的信息,实现理性购买。 相似文献
48.
套译法是词典成语翻译常用的方法之一,然而汉语中真正能用英语成语来套译的成语不多。通过分析《汉英综合大辞典》中的成语套译例子,成语套译的制约因素和相应对策,认为成语翻译中要特别注意语义相关性、语义范围、情感意义和民族文化色彩等诸多制约因素。 相似文献
49.
彭艳虹 《湖南城市学院学报(自然科学版)》2007,28(5):92-95
英语口语附加语是英美人士口头交际中普遍存在的一种现象.掌握英语口语附加语的构成、特点、种类及其语用功能,并适时地妙用口语附加语能及时修正人们在口头交际中的"窘迫"、消除误会、澄清事实,使交际显得自然流利、和谐幽默,从而达到顺利交流的目的. 相似文献
50.
现有的动态等值方法中只能处理静态负荷,尚没有考虑电动机负荷模型.本文提出了计及电动机负荷的动态等值方法.首先提出了电动机负荷节点分群判据,将动态特性相似的电动机节点分为一群;其次对同一群中的电动机负荷节点进行化简;最后对同一群中的负荷参数进行聚合,获得等值电动机参数.算例分析表明,所提出的电动机负荷节点动态等值方法可行而且有效,等值为2个电动机负荷节点的精度高于等值为1个电动机负荷节点. 相似文献