全文获取类型
收费全文 | 2274篇 |
免费 | 4篇 |
专业分类
丛书文集 | 15篇 |
教育与普及 | 33篇 |
理论与方法论 | 11篇 |
综合类 | 2219篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 2篇 |
2022年 | 6篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 5篇 |
2019年 | 4篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 25篇 |
2014年 | 90篇 |
2013年 | 81篇 |
2012年 | 133篇 |
2011年 | 178篇 |
2010年 | 197篇 |
2009年 | 261篇 |
2008年 | 293篇 |
2007年 | 276篇 |
2006年 | 161篇 |
2005年 | 88篇 |
2004年 | 84篇 |
2003年 | 80篇 |
2002年 | 97篇 |
2001年 | 64篇 |
2000年 | 60篇 |
1999年 | 26篇 |
1998年 | 21篇 |
1997年 | 8篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 2篇 |
排序方式: 共有2278条查询结果,搜索用时 62 毫秒
11.
12.
如果说语言是人类表达情感、传递信息的桥梁,那么词汇就是构成桥梁的钢筋混凝土了,而颜色词语则为这座桥梁添加了色彩斑斓的绚丽。汉英语言表示色彩的词汇是非常丰富的。我们不仅要注意观察它们本身的基本意义,更要留心它们含义深广的象征意义,因为颜色的象征意义在不同的文化之间由于各自民族的历史背景、审美心理的差异而民往往有着不同的特点,有些特点甚至构成了人们对经过引伸、转义以后颜色的崇尚和禁忌。本文通过对中西文化中词语的颜色、词语的象征意义进行一些简单的分析探讨,希望能中外文化交流有一点帮助。 相似文献
13.
14.
英汉这两种各具特色、大相径庭的语言,其表达方式与文化习惯存在一定差异,是由于汉民族文化与英美文化之间存在着民族历史、社会制度、道德信仰、文学艺术、心理特点、风俗习惯、价值观念、思维方式、生活方式以及地域风貌等差异,这就要求译者从文化的角度准确再现原语所要表达的意义、方式和风格,渗透到对方的语言文化中去,语言表达才能表达准确运用自如。 相似文献
15.
商务英语的语用特征分析 总被引:1,自引:0,他引:1
从语用学的角度,对商务英语与普通英语进行比较,提炼出商务英语的一般语用特征.在用词方面表现为专业词汇丰富,多使用常用词和成对同义词,适当使用外来语和缩略词;在语用方面讲求礼貌、委婉、简练. 相似文献
16.
龙占芬 《湖南城市学院学报(自然科学版)》2003,12(4):49-50
从英汉词语的歧义、特义及词组合等方面,对英汉语言中词语的文化内涵意义不对等现象进行探讨。 相似文献
17.
杨桂兰 《长春师范学院学报》2005,24(3):132-133
对于从不同国籍、不同国家文化和社会环境等方面反映出来的语言现象进行对比,可以让我们了解文化差异在英语学习及教学中对词汇、翻译等方面的影响,说明文化差异在英语学习和教学中的重要性。 相似文献
18.
生活在不同文化背景下的人们,由于不同的思维方式和价值观念,在交往过程中难免会产生矛盾。本文以此为切入点,借助爱德华.霍尔关于高背景文化和低背景文化的研究成果,对大量存在于《喜福会》中的文化隔阂和冲突现象进行解析。事实说明,不同文化间的交往需要相互尊重和理解。爱和真诚永远是沟通心灵的桥梁、连接世界的纽带,是全世界不同文化背景下人们的共同心声。 相似文献
19.
盛丽春 《长春师范学院学报》2005,24(1):84-87
当前学术界对“巴不得”和“恨不得”有一定的研究。从语法、语义、语用三个方面,通过收集大量的例句,分析这对同义词的不同.并从语义和语用的角度对两语法上的差异进行了说明。 相似文献
20.
杨桂兰 《长春师范学院学报》2005,(4)
对于从不同国籍、不同国家文化和社会环境等方面反映出来的语言现象进行对比,可以让我们了解文化差异在英语学习及教学中对词汇、翻译等方面的影响,说明文化差异在英语学习和教学中的重要性。 相似文献