首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2592篇
  免费   20篇
  国内免费   25篇
系统科学   37篇
丛书文集   58篇
教育与普及   29篇
理论与方法论   56篇
现状及发展   2篇
综合类   2455篇
  2024年   8篇
  2023年   18篇
  2022年   19篇
  2021年   18篇
  2020年   17篇
  2019年   32篇
  2018年   8篇
  2017年   14篇
  2016年   32篇
  2015年   50篇
  2014年   134篇
  2013年   159篇
  2012年   161篇
  2011年   182篇
  2010年   219篇
  2009年   211篇
  2008年   293篇
  2007年   189篇
  2006年   132篇
  2005年   102篇
  2004年   96篇
  2003年   79篇
  2002年   99篇
  2001年   71篇
  2000年   47篇
  1999年   47篇
  1998年   35篇
  1997年   28篇
  1996年   24篇
  1995年   20篇
  1994年   18篇
  1993年   16篇
  1992年   16篇
  1991年   13篇
  1990年   9篇
  1989年   9篇
  1988年   3篇
  1987年   6篇
  1985年   2篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有2637条查询结果,搜索用时 15 毫秒
941.
新课程标准规定基础教育阶段英语课程的任务之一是:使学生掌握一定韵英语基础知识和听、说、读、写技能,形成一定的综和语言运用能力。但目前我们的英语教学方法局限于语法翻译法,偏重于知识的传授,片面追求卷面成绩,忽视了对学生听说能力的培养。因此,改进英语听说教学方法,提高学生英语听说能力已迫在眉睫。  相似文献   
942.
多视视频编码是实现自由视角电视和三维立体电视等应用的关键技术。为了有效地提高视间预测的效率,该文基于摄像机几何模型,提出了一种新的视间预测算法,其特点是利用摄像机参数和深度信息对视差矢量进行预测,并运用亮度补偿工具和亚像素插值技术减少视差补偿误差。将新的算法集成到目前最新的多视视频编码框架H.264/AVCM VC中后,实验结果表明,新的算法最高能节省32.82%的码率,编码增益最高可达2.067 dB。  相似文献   
943.
丁健 《科技信息》2009,(26):I0154-I0155
本文主述介认知语言学论近几年来最新的发展状况。该语言分支的发展主涉及其内部架构的修订及应用研究。本文综览认知语言理论的5个方面:范畴化、隐喻化、心理空间及概念整合理论、认知语法和构式语法。  相似文献   
944.
从系统功能语法角度分析奥巴马获胜与就职演说   总被引:1,自引:0,他引:1  
魏善华  李敦之 《科技信息》2009,(28):I0166-I0167
本文对奥巴马的演讲语篇进行功能体裁分析。文章以韩礼德系统功能语法中的概念功能,人际功能和语篇功能理论为理论框架,以奥巴马获胜与就职两篇演讲辞为语料对演讲语篇进行了及物性,语气,情态系统以及人称代词的运用等方面的分析,从而揭示语言是如何为意识形态所服务的以及演讲者如何通过语言来达到自己的政治目的的。  相似文献   
945.
在商务英语谈判中,常借助委婉语礼貌、间接地陈述自己的观点,提出要求或建议,以便建立良好的商务环境,在国际竞争中获取成功。笔者在探讨委婉语的涵义及其在商务英语谈判中的功能的基础上,总结了委婉语在商务英语谈判中常见的语法实现手段。提出掌握并恰当运用委婉语的语法手段,有助于顺利达到谈判的目的。  相似文献   
946.
本文从语法上对英国英语和美国英语进行了探讨和比较,阐述了两者存在的差别。  相似文献   
947.
"构建社会主义和谐社会问题"是学术界和社会界探讨的热点问题,本文对当前学术界关于"构建社会主义和谐社会问题"的不同研究视角进行了归纳综述。  相似文献   
948.
德语和英语这两门语言同属印欧语系,在世界众多语言中占重要位置。它们在发音、构词、语法等方面都有着相似之处,但在许多细节上又完全不同。这就导致了学过英语的德语初学者们把两种语言混淆,并由此增加了提高德语水平的难度。对两种语言进行比较,尤其是从词法的冠词、名词、动词,句法的陈述句、反问句、祈使句等方面对两者的语法规则进行比较,对有英语基础的德语学习者也许会有所帮助。  相似文献   
949.
“不”和“没”是言语表达中出现频率很高的两个词,二者表意基本相同,使用环境也非常相似,然而在语言的比较教学过程中,更多凸现出来的却是二者混用带来的表意不清。从语义、语法、语用三个角度看,Z-者在语义指向上所呈现出的主客观的差异与所在语句的时范畴、否定对象的不同有直接关系,而在语用上显现的差异相对较小。  相似文献   
950.
“给我”加动词,用于祈使句,有两种意义:“为我”、“替我”;表示说话人意志,加强命令语气。其中,后一个意义上的“给我”,具有一定的特殊性:它在一定程度上已虚化为语气副词;它只能在祈使句中出现。从句法、语义、功能的角度对后一个意义上的“给我”的特殊性进行了分析和解释。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号