全文获取类型
收费全文 | 182篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
系统科学 | 5篇 |
丛书文集 | 7篇 |
教育与普及 | 8篇 |
理论与方法论 | 20篇 |
综合类 | 143篇 |
出版年
2023年 | 3篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 6篇 |
2015年 | 2篇 |
2014年 | 9篇 |
2013年 | 11篇 |
2012年 | 8篇 |
2011年 | 12篇 |
2010年 | 14篇 |
2009年 | 12篇 |
2008年 | 11篇 |
2007年 | 13篇 |
2006年 | 15篇 |
2005年 | 9篇 |
2004年 | 6篇 |
2003年 | 4篇 |
2002年 | 8篇 |
2001年 | 2篇 |
2000年 | 5篇 |
1999年 | 3篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 3篇 |
1992年 | 1篇 |
1989年 | 4篇 |
1988年 | 1篇 |
排序方式: 共有183条查询结果,搜索用时 0 毫秒
31.
中国钢琴作品演奏中民族风格的把握 总被引:1,自引:0,他引:1
黄晓晴 《长春师范学院学报》2012,(8):190-191
中国钢琴音乐作品是西方键盘乐器钢琴与中国音乐文化结合产生的艺术结晶,是我国传统音乐文化的延伸和发展,因此演奏中国钢琴作品的关键是民族风格的准确诠释。本文从整体音乐结构的把握、富有民族韵味的旋律表达、中国化的音色处理、踏板的合理应用四个方面探讨中国钢琴作品演奏中民族风格的把握。 相似文献
32.
英国偕我公会著名传教士苏慧廉( William Edward Soothill)在中国温州传教长达25年,对中西宗教文化交流做出了巨大的贡献。文章将以译者的汉学家身份为切入点,对其《妙法莲华经》英译本进行探析。试图探究出:以一名严谨的职业汉学家的身份翻译此经,苏氏,相对于先前其他的一些传教士译者而言,已摈弃固有的基督偏见,翻译更加客观、准确,简明,进而揭示其翻译的真正动因是为西方学者研习佛经之用,为了达到中西宗教文化的密切交融。 相似文献
33.
文体风格是作者运用不同的话语组合形式结构,以明示的方式向读者传递意图。读者必须从这些明示手段入手,用推理的方式分析作者选择的语言成分及其产生的语境效果,挖掘作者的语用意图和语用效果,获取作者的真实写作意图。 相似文献
34.
《重庆工商大学学报(自然科学版)》2008,(7)
借鉴希尔伯特、塔尔斯基的逻辑和语言层次论,以及傅伟勋的创造性诠释学方法,论述中国逻辑的历史演变。通过对逻辑元研究第一次高潮——战国名辩,到逻辑元研究第二次高潮——名辩现代观的论述,阐发从逻辑元典出发的元研究构想。 相似文献
35.
我国现行的公办高校治理机制是一种典型的党政权力二元化治理格局,它具有浓厚的计划经济的时代烙印。随着社会主义民主法制建设的不断完善以及全体公民意识的不断增强,这种治理机制已经越来越不适应现代高校的迅速发展和各种利益诉求,一种各利益相关者广泛参与的共同治理机制正在从理论和现实上逐步走上成熟。 相似文献
36.
周荣生 《徐州师范大学学报(自然科学版)》2000,18(2):41-45
通过爱因斯坦和玻尔两位科学伟人在量子力学物理诠释问题上的学术论战,来展现老一代科学家之间的友好、尊重对方、同时在学术问题上绝不让步的学术风格,以期现代科学工作从中得到有益的启示。 相似文献
37.
胡宏昇 《上饶师范学院学报》2013,(5):59-63
语言是存在之家,李煜通过词的语言来现照和体悟人生的存在.对李煜词进行诠释,需要立足于文本、作者、读者以及三者之间的关系.以此为基础,我们可以对李煜词蕴含的人生、情感和家国三大主题进行诠释,进而探明其词的美学意象,揭示其词的价值和创生性的审美意义. 相似文献
38.
39.
40.