全文获取类型
收费全文 | 432篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
系统科学 | 1篇 |
丛书文集 | 9篇 |
教育与普及 | 4篇 |
理论与方法论 | 14篇 |
综合类 | 404篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 4篇 |
2015年 | 10篇 |
2014年 | 19篇 |
2013年 | 27篇 |
2012年 | 35篇 |
2011年 | 52篇 |
2010年 | 46篇 |
2009年 | 57篇 |
2008年 | 56篇 |
2007年 | 35篇 |
2006年 | 16篇 |
2005年 | 8篇 |
2004年 | 12篇 |
2003年 | 9篇 |
2002年 | 10篇 |
2001年 | 9篇 |
2000年 | 5篇 |
1999年 | 1篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有432条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
黄仕会 《江苏技术师范学院学报》2012,(5):30-33
从译者的主体性角度出发,通过对江苏省内数家企业的简介翻译进行分析,指出译者应该了解中英文企业简介之间存在的价值观和语言风格等方面的差异,运用灵活多变的翻译策略,对源文进行主观能动性的改造,提高翻译质量,从而达到对外宣传企业形象、业绩、文化内涵,吸引投资或潜在客户的目的。 相似文献
72.
为了适应21世纪社会的要求,培养学生自主型学习能力、探究能力是大学专业课教育发展的必然趋势。目前在专业课的学习中,还是采用传统的教学方法的情况比较常见,这样却忽视了学生更应该掌握对知识获取的过程和方法。本文根据作者的教学经验,对自动化专业自主型学习的改革进行了一些探索与实践。 相似文献
73.
74.
本文根据现代体育教学的要求,针对篮球教学过程中学生经常出现的紧张心理状态,运用自我意象这一全新的教学方法,探讨如何培养和充分发展学生的主观能动性,消除不良的心理状态。 相似文献
75.
如何在党的十七届六中全会精神指引下,创建企业思想政治工作,认真落实思想发展观,实现十三矿又好又快发展。我个人认为要由过去的单一形式逐步过渡为综合形式;要由过去的说教方式引申为引导激励和职工自我教育相结合;由以往习惯把职工当成"填鸭式"被动灌输的对象,引导为注重发挥受教育者的主观能动性。同时,要积极采 相似文献
76.
针对现在教师在中高职英语教学中普遍存在的误区做几点分析:1".灌"得越多不一定越有效。2".秀"得越多不一定越有效。3".磨"得越多不一定越有效。其实之所以出现上述误区,是因为教师在英语教学上本末倒置,没有真正理解如何教授一门语言。这也正是语言类学科同其他学科的最大差别。马克思主义哲学以生产实践为基础考察人与物的区别,指出:人区别于动物的特点是,人具有主观能动性,人能够有意识地自觉地想问题、办事情。人们应该以客观规律和客观条件为基础,充分发挥主观能动性。中职英语教学最重要的事情就是:不断地发展和培养学生的英语自学能力,即学生的主观能动性。英语是学生自己学会的,不是老师教会的,学生只有实实在在地学会自学,自己主动去学,才能快速进步,才能取得最理想的成绩。可以从以下几点来提高学生的主观能动性:1.把课本研读权还给学生。2.把自主学习的时间权还给学生。3.把学习活动的空间权还给学生。4.把问的权利还给学生。5.把学习的体验权还给学生。 相似文献
77.
从译者主体性的角度看《围城》的英译 总被引:1,自引:0,他引:1
《围城》是钱钟书先生的一部力作。《围城》英译本问世之后深受好评,但也遭遇了一些批评,这些批评多是立足于目标语及其文化的角度,而忽略了译者的作用。本文从译者主体性角度分析《围城》英译者的四个主体性因素及在《围城》英译中的体现。 相似文献
78.
本文通过对恰当运用多媒体、营造研究性学习氛围、职业能力的培养的论述,探析一条适合高职学生特色的教育教学之路,与高职院校的同仁共享。 相似文献
79.
80.
尹朝 《长春师范学院学报》2011,(3):128-129
译者在翻译过程中自始至终起着举足轻重的主体作用。但是译者主体性的发挥会受到诸多因素的影响。译者应在翻译过程中正确认识到是哪些因素影响其主体性的发挥,这样才能译出好作品。 相似文献