全文获取类型
收费全文 | 777篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 13篇 |
专业分类
系统科学 | 2篇 |
丛书文集 | 9篇 |
教育与普及 | 10篇 |
理论与方法论 | 39篇 |
综合类 | 730篇 |
出版年
2023年 | 5篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 6篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 6篇 |
2015年 | 19篇 |
2014年 | 48篇 |
2013年 | 39篇 |
2012年 | 41篇 |
2011年 | 47篇 |
2010年 | 46篇 |
2009年 | 70篇 |
2008年 | 75篇 |
2007年 | 53篇 |
2006年 | 49篇 |
2005年 | 22篇 |
2004年 | 39篇 |
2003年 | 47篇 |
2002年 | 38篇 |
2001年 | 30篇 |
2000年 | 22篇 |
1999年 | 13篇 |
1998年 | 11篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 12篇 |
1995年 | 5篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 1篇 |
1928年 | 1篇 |
排序方式: 共有790条查询结果,搜索用时 15 毫秒
701.
这篇文章从字母词在汉语中使用的主要形式及其各自的特点:各形式间的构成和使用上的区别;字母词形式在汉语中使用的探讨,汉语中字母词形式增加较快的原因;汉语应对字母词的思考等方面浅谈字母词形式在汉语中的使用问题。 相似文献
702.
本文从现代语义学的观点出发,通过对汉语中带"化"字的词语进行词源、构词结构、搭配组合诸方面进行广泛而深入的探讨并适当分类,以揭示其语义的复杂性和多样性,提出并归纳其英译的特点、方法,以期提高汉语里大量存在并不断涌现的"化"字词语的翻译质量,实现"化"字词语翻译的时代同步性和准确性,以便外国读者易于接受。 相似文献
703.
在网络语言的研究和网络语言词典编纂过程中,存在对网络词语的范围界定过宽的问题。许多与网络语言有关的词语现象,其实都不是网络词语增加、减少和运用等方面的问题,而是与网络语言密切相关的词语变异现象。对这一问题进行理论上的判断有助于今后对网络语言进行更为科学化、规范化的探讨。 相似文献
704.
姚文勇 《长春师范学院学报》2008,27(4)
翻译中的范畴问题是指在词语翻译中由于原语言和目的语言的范畴不同而引起的不对等问题。在类典型及基本层次范畴理论的视角下,英汉翻译中的词语范畴在类典型、范畴域、范畴层次性和文化意义上存在不同,并且存在范畴的缺失现象。词语翻译的本质,模式被赋予新的意义。这有助于对等方面译文质量的提高。 相似文献
705.
考释《墨子》中“几”、“档羊”、“灰于常阳”、“芊衄”、“堀穴”、“桃李瓜姜”、“退”、“席豆”、“四隅之轮”等九个词语。 相似文献
706.
在学习日语的过程中,会渐渐发现看似相同意义的词语,在日语中总是会既有和语的单词又有外来语的单词。而这种情况往往被理解成,同一个意思的两种不同说法而已,使用时两者皆可,不再细究其实际使用。 相似文献
707.
《小尔雅》是《尔雅》后出现的一系列雅书中最早的一种。今本《小尔雅》十三篇,是个比较完整的体系。《小尔雅》的体例与释义方式在《尔雅》的基础上有继承也有发展。从训释条例、训释术语及释义方式三个方面去探究《小尔雅》的编排体例,更深刻地认识古人的训释方法,从而为辞书编纂提供借鉴。 相似文献
708.
李惠婷 《邢台师范高专学报》2012,(1):174-176
在汉语词义的发展历程中,修辞积极、诗意地参与了词义的建构。从实际语言材料出发,分析语素"心"参构词语语义的比喻与借代生成,以期管中窥豹,初步了解汉语词义生成过程中隐含的修辞认知方式。 相似文献
709.
“具臣”的意思是“备位充数之臣”几乎成为学界共识,但是杨伯峻《论语译注》解释为“有相当才能的臣属”,堪称独树一帜。不过,杨伯峻先生这一创见不符合“具臣”约定俗成的社会意义,也不切合语境,因而是错误的。 相似文献
710.
色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义,而人类表达色彩的方式就是使用颜色词,因此正确认识颜色词是语言、文化及翻译研究中的一个重要课题,本文将重点介绍颜色词在不同国家的不同寓意。 相似文献