首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3114篇
  免费   39篇
  国内免费   103篇
系统科学   31篇
丛书文集   137篇
教育与普及   40篇
理论与方法论   78篇
现状及发展   3篇
综合类   2967篇
  2024年   11篇
  2023年   39篇
  2022年   49篇
  2021年   53篇
  2020年   53篇
  2019年   52篇
  2018年   36篇
  2017年   53篇
  2016年   62篇
  2015年   89篇
  2014年   158篇
  2013年   130篇
  2012年   152篇
  2011年   204篇
  2010年   221篇
  2009年   232篇
  2008年   246篇
  2007年   244篇
  2006年   170篇
  2005年   126篇
  2004年   123篇
  2003年   105篇
  2002年   117篇
  2001年   122篇
  2000年   81篇
  1999年   52篇
  1998年   53篇
  1997年   30篇
  1996年   26篇
  1995年   32篇
  1994年   27篇
  1993年   26篇
  1992年   19篇
  1991年   21篇
  1990年   13篇
  1989年   11篇
  1988年   5篇
  1987年   8篇
  1986年   3篇
  1983年   1篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有3256条查询结果,搜索用时 31 毫秒
21.
本试图从本视角鸟瞰意境研究领域中诗歌意境向度上的研究盲区,认为意境具有语义模糊、语象有机统一和未定点多三个基本特征,并兼论意境范略理论渊源于先秦儒道两家对本语义层和语象层的基始认识。  相似文献   
22.
采用蒙特卡罗法分析离散坐标法的假散射   总被引:1,自引:1,他引:0  
采用蒙特卡罗法获得了离散坐标方程的不含任何假散射的高精度解,其基本思路是:当采用一个离散坐标格式来计算一个漫射表面的热辐射时,就意味着用有限个离散方向去“代表”2π立体空间上的无穷多个方向,因此,不妨假定存在着这样一个虚拟表现:该表面的确只沿着该离散坐标格式的离散方向上发射热辐射,并且在每个方向上的热流也完全遵循离散坐标方程,然后将蒙特卡罗法应用于此虚拟表现,由此所获得解即为此有面的高精度解,不言而喻它也等效于离散坐标方程的高精度解,在此基础上,分析了离散坐标法的假散射对计算结果的影响。  相似文献   
23.
跨文化交际:文化理解的桥梁--文化空缺词   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化空缺词是由于不同民族对文化理解的差异而反映在语言上的一种符号或语义空缺现象。它承载着不同的民族文化特色和文化信息,蕴涵着丰富的民族文化色彩,与使用该语言人民的历史文化、风俗民情密切相关;文化空缺词又是了解一个民族文化最有效的途径,它留给不同语言民族的人们更多的想象空间和发挥空间,为跨文化交流提供了一扇窗口。人们通过对其内涵的发掘、研究和阐述,可以增进不同民族的人民之间的相互了解和沟通,从而使跨文化言语交际得以实现。  相似文献   
24.
简论清真词的“隐括”唐诗   总被引:1,自引:0,他引:1  
清真词的化用唐诗,不是简单的采用唐诗之句置入词中,而是以多种方式“隐括”唐诗,词人化前人妙句、妙境为已有,真可谓达到“浑然天成”的境地。由此,也使清真词不由自主地带有诗歌的艺术特征。  相似文献   
25.
英、汉两种语言的单位词的使用存在着许多不同之处,一般说来,英语的单位词远比汉语量词丰富,其与名词的搭配亦复杂于汉语单位词,尤其是一些固定短语的使用习惯.本文初步比较了英、汉单位词使用的一些特点,并着重就英语群体量词以及英语单位词的词汇意义等方面作了一些初步的探讨。  相似文献   
26.
词是语言词汇的基本单位,探讨饿汉语中词与词义的异同,有助于加深对两种语言的认识,从而更好地掌握外语。不同民族的语言对词的意义的区分不同;词的意义是语言直接或间接反映客观世界的逻辑内容的,而功能则体现不同民族语言的不同习惯;相同的概念在不同的语言中,并不都是简单的一对一的对应;词的搭配一方面受具体的语言决定,另一方面由词义决定,由于民族文化表达语言的手段不同,概念上相同的词却有不同的搭配;词受社会发展和变迁的影响,也在不断地发展变化,出现了增新汰旧的现象。  相似文献   
27.
纳兰词具有极强的艺术感染力,形成这种感染力的原因是多方面的,本文探析了其中的一个重要方面,即纳兰词凄婉意境的营造艺术。笔者认为纳兰词营造凄婉意境主要有以下特点:一是善写凄清迷离之境,词境意蕴隐曲;二是善用细节小景刻写优美意境和孤寂之情。这二个方面相互交融,相辅相成,构成了纳兰词的凄婉意境,增强了纳兰词的艺术感染力。  相似文献   
28.
如果说语言是人类表达情感、传递信息的桥梁,那么词汇就是构成桥梁的钢筋混凝土了,而颜色词语则为这座桥梁添加了色彩斑斓的绚丽。汉英语言表示色彩的词汇是非常丰富的。我们不仅要注意观察它们本身的基本意义,更要留心它们含义深广的象征意义,因为颜色的象征意义在不同的文化之间由于各自民族的历史背景、审美心理的差异而民往往有着不同的特点,有些特点甚至构成了人们对经过引伸、转义以后颜色的崇尚和禁忌。本文通过对中西文化中词语的颜色、词语的象征意义进行一些简单的分析探讨,希望能中外文化交流有一点帮助。  相似文献   
29.
苦良姜又名黄姜。属于薯蓣科,薯蓣属。是理想的提取甾体激素类药物的重要原料,皂甙元(俗称皂素),其甾体结构化合物加以改造,就可得到各种不同的甾体激素类药物。从苦良姜根状茎中提取的最初产品为皂雄酮、醋酸孕酮(单酯)、强的松、可的松系列以及催产素、避孕  相似文献   
30.
日文的称呼语,尤其是人称代词,学习者往往在惊叹其丰富多彩的同时,也为不易正确掌握而伤透脑筋。本文以日本电视连续剧《悠长假期》的台词为线索,对现代日语的第二人称进行粗略的探讨。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号