全文获取类型
收费全文 | 325篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
系统科学 | 1篇 |
教育与普及 | 4篇 |
理论与方法论 | 7篇 |
综合类 | 316篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 8篇 |
2022年 | 6篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 10篇 |
2014年 | 16篇 |
2013年 | 21篇 |
2012年 | 21篇 |
2011年 | 23篇 |
2010年 | 16篇 |
2009年 | 35篇 |
2008年 | 29篇 |
2007年 | 18篇 |
2006年 | 16篇 |
2005年 | 17篇 |
2004年 | 12篇 |
2003年 | 5篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 4篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 8篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 1篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 3篇 |
1927年 | 1篇 |
排序方式: 共有328条查询结果,搜索用时 546 毫秒
131.
针对跨语言检索中查询翻译歧义问题,文章从藏汉跨语言检索的特点出发,采用了平衡翻译(Balanced Transation)方法,减少了歧义翻译数量,提高了翻译的准确度.在文档索引上,为了弥补藏文分词对于命名实体识别的不足,采用了4元组的索引方法,明显提高了检索的速度和准确度. 相似文献
132.
汉语拼音方案中的bo,po,mo,fo这一组音节,是拼音教学的一个难点。通过追溯拼音方案的渊源,我们可以肯定bo,po,mo,fo这一组音节是合口呼,是buo,puo,muo,fuo的省写形式,之所以省写一方面是为了拼写方便,另一方面是为了兼顾传统音韵学的切音习惯。在现代汉语拼音教学中.应该以原形采教这组音节.才能在其时层面上准确描述语音。 相似文献
133.
为了揭示小学儿童英语语音意识发展的年龄特征,进行了问卷调查。结果显示小学儿童的音节意识并不是单纯的随年龄的增长而发展,而是大致呈V型发展态势;并对调查结果进行了分析,提出了相应的建议和思考。 相似文献
134.
近年来藏文移动终端的研发和推广工作蓬勃发展,对藏文化的发展产生了深远的影响,但同时也给信息安全带来了巨大挑战。文章分析了藏文移动终端、藏文手机输入法和藏文垃圾短信过滤现状,探讨了朴素贝叶斯算法在垃圾短信过滤中的应用,最后提出了基于朴素贝叶斯算法的藏文垃圾短信过滤的相关问题,并研究了相关关键技术。 相似文献
135.
藏文草体的笔迹因书写速度较快、书体优美流畅而被广泛运用于书信、记录、文稿、签名等日常交流中。藏文笔迹草体字的形体具有笔迹的规律性、习惯性特点,分析研究其特点对于准确把握藏文笔迹特征、进而在侦查办案中认定物证笔迹的书写人,具有较大的现实意义。本文就藏文草体的书写规则和形体特征进行了简要的论述。 相似文献
136.
目录学是一门具有鲜明时代特征的学科,其产生和发展与时代的需求息息相关.文章从信息时代藏文文献信息资源以及数字资源的组织、开发和利用等学术研究相对滞后的现状出发,在藏文古典目录学研究的深化、藏文数字目录学研究的兴起、藏文数字资源编目研究和数字书目控制等方面探讨了新环境下藏文目录学研究的发展趋势和方向. 相似文献
137.
本文通过对现在流行的各种识别技术的分析比较,以及对吾美藏文手写体特征的深入分析研究,提出了一套基于BP神经网络分类器的吾美藏文OCR识别方案。基于该技术,开发出一个吾美藏文识别系统。结果表明,依赖特定人的辅音字母识别率达到95%以上。 相似文献
138.
在藏文文本理解中虚词发挥着重要的句法、语义桥接作用,其规则的有效性在藏文分词处理中扮演着特殊的角色。由于虚词本身及其角色的丰富性,在一定意义上可以说藏文分词处理是虚词识别的过程。因此,虚词识别的正确与否直接影响着藏文文本分词处理的效果。文章依据藏语自身的语法规律和虚词功能的特殊性,首先构建了虚词知识库、虚词兼类库,以及其作为藏文连续文本中识别虚词的依据;其次,研制了标有词汇属性的分词词表和一定规模的训练语料库资源,以基于条件随机域(CRF)的方法进行词性标注,并结合虚词和词性赋码的资源制作了藏文自动分词赋码一体化处理的模型。 相似文献
139.
140.
目前Linux上绝大多数程序都使用GNU Gettext程序库来实现多国语言界面,Gettext用于系统的国际化(I18N)和本地化(L10N),它可以在编译程序时使用本国语言支持(Native Language Support(NLS),也可以使程序的输出使用用户设置的语言不是英文。文章以红旗Linux Dektop5.0为操作系统平台,讲解藏文Linux桌面系统的实现方案,讨论了生成Linux藏文本地化信息数据库及多语言支持的方法。 相似文献