全文获取类型
收费全文 | 7090篇 |
免费 | 46篇 |
国内免费 | 59篇 |
专业分类
系统科学 | 19篇 |
丛书文集 | 131篇 |
教育与普及 | 105篇 |
理论与方法论 | 384篇 |
现状及发展 | 7篇 |
综合类 | 6549篇 |
出版年
2024年 | 10篇 |
2023年 | 52篇 |
2022年 | 67篇 |
2021年 | 57篇 |
2020年 | 68篇 |
2019年 | 75篇 |
2018年 | 41篇 |
2017年 | 42篇 |
2016年 | 70篇 |
2015年 | 159篇 |
2014年 | 376篇 |
2013年 | 409篇 |
2012年 | 445篇 |
2011年 | 573篇 |
2010年 | 624篇 |
2009年 | 711篇 |
2008年 | 741篇 |
2007年 | 639篇 |
2006年 | 369篇 |
2005年 | 248篇 |
2004年 | 212篇 |
2003年 | 203篇 |
2002年 | 227篇 |
2001年 | 165篇 |
2000年 | 115篇 |
1999年 | 80篇 |
1998年 | 82篇 |
1997年 | 62篇 |
1996年 | 63篇 |
1995年 | 48篇 |
1994年 | 35篇 |
1993年 | 22篇 |
1992年 | 20篇 |
1991年 | 28篇 |
1990年 | 27篇 |
1989年 | 16篇 |
1988年 | 3篇 |
1987年 | 7篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有7195条查询结果,搜索用时 31 毫秒
61.
62.
63.
64.
65.
体育汉英/英汉翻译的“特效处理” 总被引:1,自引:0,他引:1
林建冰 《长春师范学院学报》2003,(4)
体育新闻、比赛的翻译,要避免字面上的直译。因此在翻译时,我们应注意以下几个方面:正确理解词义;具备体育专业知识;掌握背景知识,在这个基础上,运用一定的技巧,对体育中的翻译进行“特效处理”,以达到简洁、形象、生动的效果。 相似文献
66.
不同的语言习惯反映着不同的民族文化历史背景、社会习惯、生活方式一在双语转换中将原语词义加以适当引申使之符合目的语的表达习惯,从而使译文越过可译性障碍,化梗阻为通顺,是翻译常用的手段或方法 相似文献
67.
热塑性材料的缺口敏感性实验研究 总被引:2,自引:1,他引:1
实际的机器结构为了工作需要,其各部件之间总需要某种联接,从而必然会带有所谓的广义上的切口;而切口的引入会引起一系列力学效应。本文基于以PP为例的热塑性材料的带V型切口件试样的大量试验,探讨了其强度在切口深度和切口底部圆弧半径变化的情况下的表现,得到了关于该材料的一些缺口敏感性规律的结论。 相似文献
68.
69.
从接受理论看文学翻译标准的多元性 总被引:2,自引:0,他引:2
本文以接受理论观照文学翻译过程,发现无论在理解还是转换阶段,译者的主观创造都不可避免,从而指出以原文为依归的单一翻译标准是不现实的,文学翻译标准必然是多元性的. 相似文献
70.
结合高职高专英语翻译教学的实际情况,重点对三个方面的问题进行了阐述:首先讨论了翻译在实用英语教学中的地位和作用,其次分析了翻译教学的基本原则和基本模式,最后对学生翻译中的常见错误及解决的方法进行了总结,并提出了相应的办法。 相似文献