全文获取类型
收费全文 | 17363篇 |
免费 | 97篇 |
国内免费 | 115篇 |
专业分类
系统科学 | 122篇 |
丛书文集 | 594篇 |
教育与普及 | 581篇 |
理论与方法论 | 682篇 |
现状及发展 | 29篇 |
综合类 | 15567篇 |
出版年
2024年 | 20篇 |
2023年 | 94篇 |
2022年 | 132篇 |
2021年 | 138篇 |
2020年 | 138篇 |
2019年 | 135篇 |
2018年 | 68篇 |
2017年 | 114篇 |
2016年 | 147篇 |
2015年 | 368篇 |
2014年 | 955篇 |
2013年 | 1001篇 |
2012年 | 1177篇 |
2011年 | 1387篇 |
2010年 | 1427篇 |
2009年 | 1576篇 |
2008年 | 1531篇 |
2007年 | 1508篇 |
2006年 | 952篇 |
2005年 | 808篇 |
2004年 | 655篇 |
2003年 | 726篇 |
2002年 | 622篇 |
2001年 | 572篇 |
2000年 | 335篇 |
1999年 | 195篇 |
1998年 | 177篇 |
1997年 | 141篇 |
1996年 | 116篇 |
1995年 | 84篇 |
1994年 | 66篇 |
1993年 | 41篇 |
1992年 | 35篇 |
1991年 | 38篇 |
1990年 | 36篇 |
1989年 | 26篇 |
1988年 | 12篇 |
1987年 | 12篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
1983年 | 3篇 |
1981年 | 1篇 |
1957年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 265 毫秒
61.
现代企业人力资源激励浅析 总被引:2,自引:0,他引:2
钱誉庆 《科技情报开发与经济》2006,16(11):202-204
阐述了现代企业人力资源激励存在的几个误区,对人力资源激励问题进行了理论思考,提出了进行人力资源激励的方式及技巧。 相似文献
62.
63.
李春青 《湖北三峡学院学报》2002,24(1):25-29
当前古文论研究领域存在着若干需要清理的问题,例如因“失语症”的恐惧而引发的“现代转型”问题、现代阐释者究竟能否揭示古文论话语本真含义问题、我们研究古代文论对今天究竟有什么意义的问题,以及我们应该采取怎样的方法来对古文论问题进行有效的阐释,等等,本文即就这些问题发表个人的看法。 相似文献
64.
2002年6月16日,正在清华大学出席“前沿科学国际研讨会”的4位诺贝尔物理学奖获得者朱棣文(Steven Chu)、劳夫林(Robert B.Laughlin)、霍夫特(Gerardus’t Hooft)、康乃尔(Eric A.Comell)应邀与百余名清华学子交流。现场气氛轻松热烈,学生们抓住难得的机遇,向自己心中的偶像频频发问,大师们则毫不掩饰认真作答。一问一答之间闪烁着智慧的光芒,透露出许多做人、做学问的真谛。为让更多的读者能从中受益,本刊特刊发4位诺贝尔奖获得者与清华学生现场交流的主要内容。 相似文献
65.
新课程的一个重要理念就是倡导自主、合作、探究的学习方式。小组合作学习是颇受老师们青睐的一种教学形式,成为当今公开课菜单上的一道必备菜.因为它易学(指表面上的招式)、热闹、容易产生哗众取宠的效应。但也正因为它的这一特点.老师们在操作这一学习组织形式时也产生了一些问题。下面这一案例可见问题之一斑。 相似文献
66.
67.
在社会大步前进与经济飞速发展的今天,传统的运用其手中权力实施领导行为的领导者已经被淘汰,而取而代之的将是那些真正意识到社会形式的转变与经济的发展对领导方式的影响的领导者。和谐心理指导下的领导方式将成为新形式下领导者的必然选择。 相似文献
68.
69.
本从翻译实践的视角,对当前高校英语翻译教学中的专业设置,教师配备,翻译观念等各方面作了较为深入的探讨和反思,指出外企内部的英语翻译具有自己独有的特点和规律性,并极力倡导英语翻译的教学与研究与中国现实的翻译实践需求的密切结合。这对当前高校英语教学和研究,以及有志从事翻译工作的广大英语专业学生的自我定位和方向调整,有着较为实际的借鉴意义的。 相似文献
70.
从语言的观点看相对主义--论"不可通约"的克服 总被引:1,自引:0,他引:1
库思《科学革命的结构》的出版,为科学哲学带来了相对主义的问题。“不可通约”的概念更使得范式之间“沟通崩溃”,理性比较失去基础。戴维森、奇确等人对此概念提出了有力的批评,但也没能令人信服地克服这一问题。本文试图说明,首先不可通约并不意味着不可沟通,人类具有的“普遍语言能力”使得我们可以实现跨语言的完全沟通。其次,借助语言的创生能力,“不可通约”的问题也可能随着人类语言的丰富而不断得到改善。 相似文献