首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6275篇
  免费   15篇
  国内免费   10篇
系统科学   3篇
丛书文集   80篇
教育与普及   74篇
理论与方法论   377篇
现状及发展   1篇
综合类   5765篇
  2024年   8篇
  2023年   28篇
  2022年   52篇
  2021年   36篇
  2020年   51篇
  2019年   59篇
  2018年   27篇
  2017年   28篇
  2016年   52篇
  2015年   135篇
  2014年   328篇
  2013年   375篇
  2012年   439篇
  2011年   546篇
  2010年   590篇
  2009年   685篇
  2008年   699篇
  2007年   621篇
  2006年   331篇
  2005年   211篇
  2004年   190篇
  2003年   169篇
  2002年   181篇
  2001年   136篇
  2000年   86篇
  1999年   61篇
  1998年   55篇
  1997年   19篇
  1996年   28篇
  1995年   26篇
  1994年   9篇
  1993年   9篇
  1992年   4篇
  1991年   8篇
  1990年   9篇
  1989年   4篇
  1987年   4篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有6300条查询结果,搜索用时 31 毫秒
421.
略论民族古籍的整理方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
  相似文献   
422.
翻译所涉及的两个基本概念,即"源语"和"目的语",或"出发语"和"到达语",就是把翻译隐喻为"旅行"。现实中,人们的出行理想或原则无疑是"安全、快捷、舒适"。借助翻译,目的受众得以跨越语言和文化障碍,抵达源语的意义或交际意义,也是一种旅行,同样希望安全、便捷、舒适地到达目的地。三个原则反映到公示语翻译及其接受期待中,可表述为"准确、明了、得体"。这一原则体系涵盖了学界所提出的众多原则,又克服了一些原则间互不贯通与相互抵触的现象。  相似文献   
423.
运用阐释性翻译理论,以《满都莫日根》英译文本为例进行论证分析,从音乐性、视觉性和直接意义等方面说明阐释性翻译理论对中国民族典籍英译的启示,指出其翻译理论为中国民族典籍翻译提供了强有力的理论支持。  相似文献   
424.
刘洋 《科技信息》2012,(17):187+203-187,203
本文以例证引出论述,对音乐艺术中的一个要素——歌词及其翻译进行了试探性的研究,包括其性质、特点以及翻译原则。并结合奈达先生"功能对等"理论的要义,对歌词的翻译工作指出了需要注意的地方。  相似文献   
425.
赵护林 《科技信息》2012,(27):183-183
胡庚申专著《翻译适应选择论》的出版标志着翻译适应选择论的正式问世,理论的提出引起了译界的兴趣和关注。本文从理论研究、述评研究、应用研究三个方面对现有的论文进行分析,发现现有研究的问题,探索其发展方向。  相似文献   
426.
比较简.奥斯丁《傲慢与偏见》开头部分四个中文翻译文本,根据亚·泰特勒的翻译原则,可知翻译文本与原著之间存在着显著的差异,因此翻译文本在多数情况下很难与原著一致。  相似文献   
427.
隋代彦琮是邢台人,他在翻译理论和翻译实践方面影响很大,笔者梳理彦琮的人生轨迹和所涉领域,并就其重要贡献进行简要评价,希望能重新唤起世人对彦琮的认识,激发邢台人对家乡的自豪感,为丰富邢台文化和中国翻译史研究做出应有的贡献。  相似文献   
428.
“屌丝”一词作为2012年网络流行语的代表,很好地反映了中国年轻一代(以80后和90后为代表)的文化心理.在翻译这类流行词时,需要特别关注其自带的特定的社会文化烙印.为了表达完整的文化语境和建构完整的意义,零翻译应该是首选.  相似文献   
429.
郭江静 《科技信息》2010,(24):I0161-I0161,I0165
哈提姆和梅森对字幕翻译中礼貌的论述是以Brown&Levinson的"面子理论"为基础,以字幕文本为话语分析的对象,分析原文中言语行为中体现出的礼貌是否准确地传递到了译文中。本文试图在此模式框架下分析电影《生死朗读》的中译本,并试图提出如何在字幕翻译中达到"礼貌等值"。  相似文献   
430.
任芝芹 《科技信息》2012,(19):265+290-265,290
翻译题的得分对于专八考试起着非常重要的作用。本文全面分析了句子翻译技巧在专八考试中的运用,希望对于英语专业本科学生专八考试中翻译题目的准备能有所指导和启发。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号