全文获取类型
收费全文 | 9164篇 |
免费 | 59篇 |
国内免费 | 60篇 |
专业分类
系统科学 | 43篇 |
丛书文集 | 312篇 |
教育与普及 | 129篇 |
理论与方法论 | 436篇 |
现状及发展 | 7篇 |
综合类 | 8356篇 |
出版年
2024年 | 12篇 |
2023年 | 42篇 |
2022年 | 72篇 |
2021年 | 55篇 |
2020年 | 59篇 |
2019年 | 77篇 |
2018年 | 40篇 |
2017年 | 48篇 |
2016年 | 77篇 |
2015年 | 230篇 |
2014年 | 584篇 |
2013年 | 538篇 |
2012年 | 623篇 |
2011年 | 815篇 |
2010年 | 774篇 |
2009年 | 961篇 |
2008年 | 948篇 |
2007年 | 829篇 |
2006年 | 530篇 |
2005年 | 366篇 |
2004年 | 279篇 |
2003年 | 218篇 |
2002年 | 222篇 |
2001年 | 204篇 |
2000年 | 140篇 |
1999年 | 85篇 |
1998年 | 84篇 |
1997年 | 46篇 |
1996年 | 50篇 |
1995年 | 58篇 |
1994年 | 34篇 |
1993年 | 28篇 |
1992年 | 30篇 |
1991年 | 20篇 |
1990年 | 30篇 |
1989年 | 27篇 |
1988年 | 13篇 |
1987年 | 16篇 |
1986年 | 6篇 |
1985年 | 4篇 |
1984年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
1982年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
1962年 | 1篇 |
1957年 | 3篇 |
1927年 | 1篇 |
排序方式: 共有9283条查询结果,搜索用时 0 毫秒
991.
周建钦 《苏州科技学院学报(自然科学版)》2007,24(4):44-48
双环网络是计算机互连网络或通讯系统的一类重要拓扑结构。文中推广了徐俊明等人的主要结论,给出两类特殊的双环网络无限族构造方法,解决了陈宝兴等人提出的两个关于紧优双环网络无限族的问题,从而得到若干类3紧优双环网络无限族。最后给出一类非单位步长双环网络无限族(k1-k≥5)和一个非单位步长5紧优双环网络无限族(k1-k=5)。 相似文献
992.
新闻英语翻译中的功能对等观 总被引:1,自引:0,他引:1
作为国际间信息交流的重要手段之一,新闻英语的翻译越发显得重要。它对于我国了解国际社会新形势的发展,推进国家间的经济、技术、文化等交流,促进我国新闻事业的发展进步起着至关重要的作用。奈达的功能对等理论是一个涉及到翻译各个方面的内容丰富的概念,正是这种丰富性使它在翻译中具有了广泛的可应用性。将奈达的功能对等理论作为新闻英语翻译的原则,使得新闻英语的词汇翻译、句子翻译、修辞及语篇翻译实现功能对等是切实可行的。 相似文献
994.
从模糊语言学和语用学角度分析了英语模糊限制语的性质和主要语用功能。在此基础上,通过两种语言的对比,探讨了如何运用直译和意译两种方法翻译模糊词语的问题。 相似文献
995.
英汉翻译过程中最让译者困惑的问题之一就是词义的分析与处理.作为传递文章信息的基本元素,词汇促使译者在理解原文的过程中必须反复推敲单词与单词之间所包括的作者意图,否则,"假朋友"的现象就会误导读者并产生歧义.理解原文是翻译的第一步,而词义分析又是理解原文的开端,所以本文尝试从词义准确把握的角度来探讨英汉翻译. 相似文献
996.
997.
中华文化博大精深,其中的人名典故蕴涵着丰富的文化背景与内涵,因此译成英语时要遵循异化与归化原则,根据具体的情况采取音译、音意结合、意译、约定俗成和对应意翻译的方法与技巧,准确地将中文人名典故翻译成英语。 相似文献
998.
999.
商标翻译的目的是将一国的产品推销给生长在另一种文化中的人们,因而各国文化的差异无疑是增加了商标翻译的难度。本文从几种常用的商标翻译的方法着手,探讨了跨文化交际中商标翻译的多层次性和翻译原则。 相似文献
1000.
本文从词汇学、语体学、语义学及句法学的角度,分别对医学英语词法和句法特征进行分析,并对普通词汇在医学英语中的大量使用以及学生医学专业知识和翻译技能欠缺等因素进行探讨,旨在消除学生阅读和翻译中存在的屏蔽,提高学生阅读和翻译医学英语专业文献的能力,拓宽其专业知识,培养其研究能力。 相似文献