首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   710篇
  免费   0篇
  国内免费   3篇
系统科学   2篇
丛书文集   6篇
教育与普及   33篇
理论与方法论   31篇
现状及发展   5篇
综合类   636篇
  2023年   6篇
  2022年   2篇
  2021年   2篇
  2020年   4篇
  2018年   1篇
  2017年   2篇
  2016年   4篇
  2015年   5篇
  2014年   27篇
  2013年   67篇
  2012年   77篇
  2011年   64篇
  2010年   56篇
  2009年   61篇
  2008年   77篇
  2007年   46篇
  2006年   48篇
  2005年   71篇
  2004年   42篇
  2003年   12篇
  2002年   9篇
  2001年   17篇
  2000年   6篇
  1999年   4篇
  1997年   1篇
  1947年   2篇
排序方式: 共有713条查询结果,搜索用时 15 毫秒
711.
<正>实际上,不但迪拜,首都阿布扎比也是奢华成风,包括特大、超大建筑在内的房地产一度很是红火。"八星级饭店"阿布扎比有一座酋长宫殿,被认为是世界上迄今"惟一的八星级饭店"。早在2005年3月,即酋长宫殿正式对外开业的第一个星期,笔者踏访了这家耗资30亿美元的超级饭店,至今印象深刻难忘。  相似文献   
712.
剖析了近期美元汇率变动情况及趋势,以及对世界经济及我国经济的影响。分析了美元汇率变动对我国相关行业带来的影响。指出美元贬值导致人民币升值压力的增大,对我国企业避免汇率风险的管理能力提出了挑战。  相似文献   
713.
由于地位的差异,文化之间不可能进行真正平等的交流。在翻译活动中,大文化出于自身的偏见以及意识形态方面的考虑,往往对小文化的文学采用归化策略,以强化自己的中心地位和霸权地位。长期以来,小文化也在对外翻译中迎合大文化传统,主动归化自己。在全球化的背景下,面对日益频繁的、深刻的文化交流,处于小文化中的译者必须采取归化异化并用的方式,抵抗大文化的侵略,并建立自成体系的翻译理论,努力为民族文化的生存拓出空间。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号