首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1006篇
  免费   4篇
  国内免费   2篇
丛书文集   18篇
教育与普及   10篇
理论与方法论   3篇
综合类   981篇
  2024年   4篇
  2023年   7篇
  2022年   4篇
  2021年   4篇
  2020年   5篇
  2019年   9篇
  2018年   5篇
  2017年   7篇
  2016年   17篇
  2015年   25篇
  2014年   59篇
  2013年   56篇
  2012年   89篇
  2011年   78篇
  2010年   59篇
  2009年   83篇
  2008年   88篇
  2007年   78篇
  2006年   61篇
  2005年   44篇
  2004年   31篇
  2003年   38篇
  2002年   47篇
  2001年   33篇
  2000年   21篇
  1999年   12篇
  1998年   9篇
  1997年   5篇
  1996年   10篇
  1995年   11篇
  1994年   3篇
  1993年   2篇
  1992年   4篇
  1990年   2篇
  1989年   2篇
排序方式: 共有1012条查询结果,搜索用时 797 毫秒
161.
对邵阳县金称市方言中重叠式名词从语音、语义和语法3个方面进行了描写分析。邵阳县金称市方言中重叠式名词语音上呈现模式化特征,同形重叠式名词通过异调变音来区别意义。这些词主要分布在器物、植物和人物称谓的具体性口语词之中,绝大对数不具备小称指爱等色彩意义。重叠纯粹是一种构词手段,重叠后一律不儿化,不带儿尾,子尾等词尾。从金称市方言中重叠式名词可以看出西南官话对湘语的影响。  相似文献   
162.
为了再现原文语言的文体特征,以达到最大近似等效的翻译效果,探讨了文学作品中的语言变异现象翻译方法。从社会语言学的视角出发,在语言变异和方言等社会语言学理论的指导下,通过对文学作品《飘》中的不同译文的实例分析,讨论了从源语语言与目的语语言语篇之间的相互转化问题,为语言变异翻译研究开辟一条新的途径。  相似文献   
163.
文学是语言的艺术,语言在文学张力系统中占据着重要地位,小说的语言运用是小说的一大特色。在《白鹿原》文本语言里,关中方言具有举足轻重的地位。陈忠实对文本语言仔细斟酌,在典型环境和典型人物里有选择地大量合理地运用方言,仔细斟酌,使其与普通话平分秋色,充分展示了人物形象,提升了作品的艺术特色。  相似文献   
164.
亲属称谓是认识方言和地方文化的一扇重要窗口。广东茂名地区方言的亲属称谓,有其区域特征(如有"女甫""奶""爹""翁"等特色词),一致性比较强。总结这一地区方言的亲属称谓特点,对于认识茂名方言文化,对于了解广东三大方言的接触关系,具有重要的意义和价值。本文分为四部分:一、茂名地区方言概说;二、亲属称谓的含义及亲属关系的分类方式;三、茂名地区方言亲属称谓的主要特点;四、亲属称谓反映出的汉语社会关系。  相似文献   
165.
语言与文化有着密不可分的联系,方言与地域文化也有着千丝万缕的关系。通过对玉林方言的一些词语的分析,可以探究玉林本地的一些文化现象,解读玉林方言词语的文化内涵,加深我们对语言与文化的关系的认识。  相似文献   
166.
普通话水平测试评分标准的把握,直接影响到测试结果的精确性、准确性。本文旨在通过对“朗读”部分中“方言语调”及“说话”部分中“语音面貌”的计分范围的界定,避免重复扣分现象,量化分析语音面貌,使测评尽可能明晰准确、易于操作  相似文献   
167.
委婉语作为人类趋于某种目的而采取的语言上的自我保护机制,具有较强的地域性,折射出不同地区的语言特征与风俗习惯,将前人积累的语料进行整理,从使用目的上将四川方言委婉语上归为趋吉避凶与避俗求雅两类,探寻四川方言委婉语的生成方式,结合实例阐释四川方言委婉语生成的语音、词汇、语用手段。认为四川方言委婉语的生成更依赖于词汇手段,多采取反义构成吉祥语的方式实现委婉表达。  相似文献   
168.
合音是指两个(或以上)音节融合为一个音节的音变现象,融合后的语音形式就其语法功能被称为"合音词"。合音词是口头语言发展中因经济性原则发生的音节减缩的产物,是考察历史语音的重要依凭。鲁山方言中有大量合音词,其中程度副词、时间词两类合音词特征显著。  相似文献   
169.
闽南话对英语词的借用过程,主要可分为接触、接纳与接续三阶段,分别呈现出借用的动机及倾向、传入途径与借用方式以及借词后续的竞争与演变,完整勾勒出其动态的借用机制。在接触阶段,由于闽南话借用英语词的动机为完善自身语言系统,因此倾向于与能填补其词汇空缺的英语词进行深入接触,借词主要集中在商贸、体育与交通等领域。在接纳阶段,英语主要通过三种路径传入闽南话:英语→闽南话、英语→日语→闽南话、英语→共同语→闽南话。在前两种路径中,闽南话通过“拟音”借用英语词,而在第三种路径中,由于汉字的强约束力与闽南话的文白两读特性,闽南话倾向于“对字”借用。在接续阶段,英语借词相互竞争,拟音借词容易被对字借词所取代,但也可能以新词义和词性保存下来。  相似文献   
170.
从句法、语义两个方面对济源方言中程度副词"老"进行分析:句法上,程度副词"老"可以修饰形容词,修饰动词和动词性短语,与否定副词"不"连用;语义上,程度副词"老"在使用时不仅表示一定的程度,还或多或少地含有说话人主观感情色彩。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号