全文获取类型
收费全文 | 363篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
系统科学 | 1篇 |
丛书文集 | 23篇 |
教育与普及 | 8篇 |
理论与方法论 | 14篇 |
现状及发展 | 2篇 |
综合类 | 320篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 1篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 9篇 |
2014年 | 13篇 |
2013年 | 19篇 |
2012年 | 21篇 |
2011年 | 35篇 |
2010年 | 13篇 |
2009年 | 23篇 |
2008年 | 32篇 |
2007年 | 26篇 |
2006年 | 11篇 |
2005年 | 28篇 |
2004年 | 36篇 |
2003年 | 13篇 |
2002年 | 11篇 |
2001年 | 16篇 |
2000年 | 6篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 7篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 9篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 2篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 3篇 |
1988年 | 1篇 |
排序方式: 共有368条查询结果,搜索用时 737 毫秒
121.
讨论了英语形容词中译过程理解与表达两个重要环节,以达到把准确生动表达出原文修饰词与被修饰对象的关系,创造出生动,鲜明,充满美感的译文。 相似文献
122.
中国古人如何预测地震?——东汉张衡发明了世界第一台地震测报仪器到目前为止,人类并没有掌握地震发生的规律,准确预测尚存困难。但中国却是地球上最早进行地震预测的国家,并最早提出了有关理论。如周幽 相似文献
123.
专利文献属于科技文献范畴,涉及几乎所有技术领域,即国际专利分类(IPC)技术领域A-H八个部。专利英语是指在专利申请、专利交流和知识产权研究领域中使用的一种英语说明文的语体,有其独特的语言特色和语篇结构特点。专利文献的翻译有其自身特质和规律,要求用精确的词语表达明晰的概念,也要求译者对技术主题有全面、准确的把握。该文简要论述了专利名称翻译的基本要求、常见结构和常见错误,从而为专利文献的翻译提供有益的帮助。 相似文献
124.
125.
通过对监理资料在工程中重要性的定义,论述了监理资料的功能特点,着重对日常资料的收集、分类、完整、准确的过程中存在的问题进行阐述,指出了监理资料要和施工全过程一致.提出了要规范使用各类表格、要求监理资料要真实、可信. 相似文献
126.
探讨染整专业术语翻译过程中应注意的几个问题.为保证术语翻译的准确性,应关注概念的内涵与外延;为使专业术语翻译规范,需参照相关学科的规范名词,对物质名称的翻译应结合物质的化学结构及汉字的使用习惯;对可译为多个术语的词条,其翻译应视具体语言环境进行词义的选择或引申;应继承现有的术语并在此基础上发展新的术语. 相似文献
127.
结合工程实例和施工经验,具体介绍了电力系统中电缆穿管施工中的精确定位施工的流程,并阐述了施工的方法、使用的机械和仪器,以及施工注意事项。 相似文献
128.
给水管网系统中的水力瞬态工况模拟 总被引:1,自引:0,他引:1
给水管网系统中经常引发瞬态工况,形成大幅度的压力波动,具有一定的危害性. 为了更加全面准确地模拟给水管网的水力瞬态变化过程,分别从给水管网系统的水力瞬变过程的计算模型、边界条件以及分析方法几个方面进行了研究,提出了基于水力瞬变模型的给水管网水力计算方法. 实例证明该方法是可行的. 相似文献
129.
在中国加入世界贸易组织之后,中国迎来了对外合作交流的新高潮。在对外合作中,为了保护合作双方的利益,并顺利地将要合作的项目以合同的形式把合作的内容确定下来,这其中所牵涉的买卖合同、劳动合同、承包合同、信贷合同、保险合同、租赁合同等等,或涉及到科技、文化、教育、商业、金融、保险各个领域等。涉外经济合同采用的是一种特殊的应用文体,其格式较为固定,用词要求准确。在对涉外经济合同进行翻译时,只有熟知涉外经济合同英语本身的一些特性,才有可能在实际工作中少犯错误,游刃有余。本文根据作者在实际工作中的一些体会,利用大量实例,论述了涉外经济合同翻译时应注意的几个问题.力求准确严谨地翻译涉外经济合同。 相似文献
130.
张世友 《重庆三峡学院学报》2004,20(4):10-13
毛泽东邓小平江泽民三代领导核心的"为人民服务"思想,是中国共产党人长期以来严格要求自己,彰显自身先进性,为民办实事的奋斗历程的凝缩.全面准确地把握三代领导核心"为人民服务"思想的继承、发展和创新关系,对于发挥党员的先进性和责任心,加强和改进党的各项工作,推动整个社会道德水准提高,无疑都有十分重大的现实意义. 相似文献