首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   51964篇
  免费   178篇
  国内免费   493篇
系统科学   144篇
丛书文集   1389篇
教育与普及   1005篇
理论与方法论   2148篇
现状及发展   273篇
综合类   47676篇
  2024年   51篇
  2023年   246篇
  2022年   320篇
  2021年   348篇
  2020年   259篇
  2019年   322篇
  2018年   141篇
  2017年   233篇
  2016年   387篇
  2015年   981篇
  2014年   3191篇
  2013年   2661篇
  2012年   3793篇
  2011年   4157篇
  2010年   4132篇
  2009年   5051篇
  2008年   4718篇
  2007年   4240篇
  2006年   3034篇
  2005年   2603篇
  2004年   2063篇
  2003年   1744篇
  2002年   1222篇
  2001年   1214篇
  2000年   895篇
  1999年   747篇
  1998年   546篇
  1997年   385篇
  1996年   487篇
  1995年   470篇
  1994年   391篇
  1993年   191篇
  1992年   174篇
  1991年   472篇
  1990年   463篇
  1989年   275篇
  1988年   6篇
  1987年   6篇
  1986年   3篇
  1985年   4篇
  1984年   1篇
  1983年   2篇
  1982年   2篇
  1981年   1篇
  1980年   3篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
翻译不仅是把一种文字用另一种文字表达出来,而且还是两种不同的文化的融合。因此在英译汉时务必要注意一些翻译技巧,来使两种不同的文化进行交融,其中较为重要的是词类的转译;本文通过大量的例句说明了在英译汉时词类的转译法的一些技巧运用,特别是不同词类转译成动词的用法,强调了词类的转译法在翻译中的重要性。  相似文献   
92.
科技论文中“关键词”的标引方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
从关键词在文献检索中的重要作用论述了科技论文的发表,必须重视关键词的标引.明确指出出版专业中关键词的概念,探讨了不同标引方法的利弊,介绍了关键词的标引方法.  相似文献   
93.
《浙江科技学院学报》2004,16(4):248-248
由浙江科技学院教育信息技术学系承担的“压缩机的计算机优化节能技术”项目于9月29日通过了浙江省科技厅组织的鉴定。  相似文献   
94.
根据中共安徽省委、省政府关于加快发展县域经济和科技部"县(市)科技工作年"的精神,日前,安徽省科技厅出台<安徽省县(市)一把手科技工程试点工作实施方案>(以下简称"<方案>"),决定在全省开展县(市)一把手科技工程试点工作.<方案>要求各县(市)应实行一把手挂帅,亲自抓1~2项事关全局的重要科技工作,努力开创县(市)级科技工作新局面,以充分发挥科学技术在县域经济社会发展中的决定性作用,促使县域经济社会发展真正转移到依靠科技进步和提高劳动者素质轨道上来.  相似文献   
95.
科技英语是科学语言,在词汇、句子结构等方面有其独特的一些语言特征.本文从以下几方面进行分析.  相似文献   
96.
昌平区     
王潇丽 《科技潮》2004,(12):42-42
定向技能培训拓宽农村劳动力就业渠道;科技工作导入农村社会保障体系建设;昌平苹果高调亮相“农交会”  相似文献   
97.
我国民营科技企业可持续发展的困境与创新思路   总被引:2,自引:0,他引:2  
改革开放以来,我国民营企业得到了快速发展。但目前普遍面临着思想、制度、融资、管理、技术和人才等困境。本文认为,我国民营科技企业只有依靠持续不断的观念创新、制度创新、融资创新、管理创新和科技创新才能实现可持续的发展。  相似文献   
98.
华人姓名翻译规范化的问题   总被引:4,自引:0,他引:4  
关于我国人名外译 ,有关部门曾作出过规定 ,即外译时使用汉语拼音 ,按汉字读音拼写。这是一个已明确、统一的问题。但在长期的执行过程中 ,由于宣传贯彻不够 ,缺乏严格的有力措施 ,同时对原规定执行中一些问题未能及时研究解决 ,致使在拼写方式上出现一些混乱现象。特别是我国改革开放以后 ,对外交往越来越广泛 ,人名外译问题愈显突出。在西方国家人名拼写习惯的影响和冲击下 ,我国人名外译的混乱现象越发严重。对于这种混乱情况 ,社会各界及新闻媒体时有反映 ,甚至一批批的全国人大代表、政协委员也多次提出过不少提案 ,要求解决这一问题。国家语委有关领导对此也很重视。本刊认为 ,当今世界总的趋势是走向信息化、市场化、全球化、知识化。我国加入世贸组织以后 ,经济的发展将逐步全面融入经济全球化的大潮之中。故此 ,我国人名外译的规范化将变得十分迫切。尽快解决这一问题势在必行。为促进这一问题的解决 ,本刊特辟专栏 ,邀请我国有关部门的专家进行书面讨论 ,在此基础上再请国家语委等有关部门共同组织研讨。我们相信 ,在大家的努力和支持下 ,我国一定能制定出更为科学、合理的规定。  相似文献   
99.
100.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号