首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   108篇
  免费   0篇
丛书文集   1篇
综合类   107篇
  2019年   1篇
  2015年   2篇
  2014年   4篇
  2013年   5篇
  2012年   10篇
  2011年   10篇
  2010年   9篇
  2009年   8篇
  2008年   9篇
  2007年   5篇
  2006年   5篇
  2005年   5篇
  2004年   6篇
  2003年   1篇
  2002年   2篇
  2001年   5篇
  2000年   4篇
  1999年   9篇
  1997年   3篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
  1991年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有108条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
张岩 《科技咨询导报》2014,(3):213-213,215
在现代日语口语中,经常听到原本应该有助词的地方而助词空缺的句子。日本有很多学者从各种角度对此现象进行研究。但是,主要集中在助词省略现象的产生条件和其特殊的语用功能方面,很少涉及性别的差异。只有牧野在1996年指出"女性助词省略是男性的二倍"。该文在先行研究的基础上,通过对「NHK日本語講座」和「日本語ジャーナル」语料的实证调查,分析助词省略现象的性别差异。  相似文献   
52.
省略有着简化句子加强语气的修辞作用。本文就各种英语句子不同的省略方式及其所省略的成分作一番探讨,并提出相应的翻译方法.  相似文献   
53.
纪欣 《科技信息》2012,(35):I0350-I0350
省略现象是英语中的一个语法范畴问题,其目的是为了避免重复,使句子结构显得更为紧凑,有时还能在句子中起到承接作用。然而,有些省略现象我们往往意识不到,或者意识到了但补充不完整,这必然影响到我们对问题的理解。尤其是复合句的省略问题值得我们去分析和总结。而从句中的省略现象最常见于状语从句。  相似文献   
54.
试析英汉语篇衔接中的形合与意合   总被引:3,自引:0,他引:3  
英汉语篇衔接手段存有差异:英语多用“形合”,而汉语多用“意合”。这种差异往往体现在连接词的应用、省略的应用、替代的应用等诸多方面。  相似文献   
55.
谓语省略结构的特征在汉语中已经得到了充分的论证,但汉语是否允准中心语省略仍不能确定。本文对以猴妈妈摘桃用篮子和猴妈妈用篮子摘桃为代表的句法界极少注意的用字结构进行了大样本的儿童语言习得研究,旨在从语言习得的角度论证句法界有争议的问题。本文得出的结论是:汉语中不存在中心语缺失的现象。  相似文献   
56.
体词谓语句的形成有重要的认知—语义动因。在区分省略和隐含的基础上 ,本文讨论了有些学者提出的“省略述语动词”的体词谓语句 ,证明这类体词谓语句中有相当一部分实际上属于隐含范畴 ,并结合认知对这种隐含的语义基础进行了具体分析 ,试图更深入地认识体词谓语句  相似文献   
57.
省略是广告语篇的主要特征之一,它符合信息有效编码原则、语言的经济原则、合作原则以及交际本身的要求。广告语篇中省略的使用既拉近了广告商与消费者之间的距离,又突出了广告所要传达的主要信息。  相似文献   
58.
电影作为一门时空艺术,同时在空间中表现时间,在时间中展示空间.移动摄影和蒙太奇的出现使电影时间从现实中完全解放出来.在这个过程中,电影时间得到了认为的控制,或者省略或者延长.由于本文通过对电影时间的省略和延长处理的探讨试图理清时间在电影中的脉络.  相似文献   
59.
汉语中存在这样一种现象:在某些否定句中,否定词尽管在表达中具有否定意义,但却与不包含否定词的句子表达的基本含义相同.这种语言现象在古代汉语中就已经存在,产生它的原因既包含语言和思维的关系方面,又与语言表达有关.  相似文献   
60.
通过对英文报刊标题在语言的省略、措词以及时态3个方面的举例分析,证明了为达到言简意赅这一目的,英文报刊标题在语言的运用上独具特征.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号