首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1090篇
  免费   3篇
  国内免费   9篇
系统科学   8篇
丛书文集   18篇
教育与普及   48篇
理论与方法论   25篇
现状及发展   4篇
综合类   999篇
  2024年   1篇
  2023年   5篇
  2022年   7篇
  2021年   8篇
  2020年   5篇
  2019年   8篇
  2018年   4篇
  2017年   4篇
  2016年   7篇
  2015年   28篇
  2014年   70篇
  2013年   107篇
  2012年   89篇
  2011年   81篇
  2010年   62篇
  2009年   67篇
  2008年   74篇
  2007年   68篇
  2006年   65篇
  2005年   47篇
  2004年   41篇
  2003年   40篇
  2002年   41篇
  2001年   37篇
  2000年   32篇
  1999年   26篇
  1998年   18篇
  1997年   16篇
  1996年   11篇
  1995年   7篇
  1994年   4篇
  1993年   10篇
  1992年   6篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有1102条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
7月28日,温家宝总理在温州就动车追尾事故回答中外记者的提问。温家宝说,要更加重视高铁建设中的安全度,要实现速度、质量、效益和安全的统一,把安全放在第一位。要大力发展科技事业,突破关键技术,使我们的技术设备更安全、更可靠、更具有竞争力。  相似文献   
62.
移民文学在多元文化系统的位置比较特殊,尤其是上世纪八十年代出国留学浪潮推进的第三代海外华人文学。这种中国新移民文学,由于各种原因,其受到的多方意识形态的操控十分明显。本文拟以埃文.佐哈尔的多元系统论和勒菲弗尔的重写和操控论为主要理论依据,选用中国旅美女作家严歌苓首部以移民生活为题材的小说《扶桑》及其英译本为分析对象,主要从译入语社会主流意识形态对源语原著选择的主导性、译者个人的意识形态对翻译策略选择及译作风格把握的操纵性及赞助人对书名翻译的干预和对新书宣传的导向这三个方面探讨多元系统内各种文化语境制约因素对新移民文学翻译的影响。  相似文献   
63.
谢盛友 《世界知识》2012,(10):58-59
萨拉青在他的《德国自取灭亡》一书中,指责穆斯林移民不愿意融入西方社会。他要求对外国移民进入西方社会进行严格筛选,提出更高的要求。同时,他还警告德国人,不要沦落成自己国家中的外国人,"不是我们去适应移民,而是他们应该来适应德国"。  相似文献   
64.
周慧民 《世界博览》2011,(22):84-84
台湾文化多由移民引入,融合各地特色,也自有一番庶民风味。真要了解台湾饮食文化,必须走入民间。传统市场中,还能找到真正台湾小吃,认识早期台湾移民社会的饮食样貌。  相似文献   
65.
涉案     
企业名称:"中国人际网"涉案地点:山东兖州查处时间:2009年8月他们以推销正规产品的名义,打着"抵御国外商品倾销"的幌子,运用高科技的"网络平移"手段,在短短一年的时间里,吸引4000多人加入,非法敛财四五百万,而更多的会员则是血本无归。这个传销团伙的主要犯罪嫌疑人已被兖州市公安局移送至检察机关。  相似文献   
66.
毛卫东  盛坤  徐贺 《科技信息》2013,(1):478-478
聊城市东昌府区闫围子水库,为小(1)型水库,位于东昌府区梁水镇闫庄村西。水库东西方向长430米,南北方向长800米,占地面积516亩,于1994年11月动工兴建,1995年12月竣工。闫围子水库为平原水库,以位山灌区引黄三干渠为水源,经王铺扬水站引水后,利用王岗分干渠输水,通过入库泵站提水入库。围子水库占地面积516亩,全部为闫庄村的涝洼荒草地。闫庄村位于梁水镇西北部,地势高亢,地下水为苦咸水,属非宜井区,农田灌溉依赖引黄河水。  相似文献   
67.
邬小倩 《科技信息》2011,(9):I0208-I0209
移民文学在多元文化系统的位置比较特殊,尤其是上世纪八十年代出国留学浪潮推进的第三代海外华人文学。这种中国新移民文学,由于各种原因,其受到的多方意识形态的操控十分明显。本文拟以埃文.佐哈尔的多元系统论和勒菲弗尔的重写和操控论为主要理论依据,选用中国旅美女作家严歌苓首部以移民生活为题材的小说《扶桑》及其英译本为分析对象,主要从译入语社会主流意识形态对源语原著选择的主导性、译者个人的意识形态对翻译策略选择及译作风格把握的操纵性及赞助人对书名翻译的干预和对新书宣传的导向这三个方面探讨多元系统内各种文化语境制约因素对新移民文学翻译的影响。  相似文献   
68.
为了切实推进扶贫攻坚、全面建设小康社会、维护民族地区和谐稳定,根据自治区党委、政府关于在西海固地区实施生态移民的决策部署,按照《宁夏"十二五"西海固地区生态移民规划》,从2011年开始用5年的时间将宁南山区不适宜生存地区的35万人贫困群众搬迁安置到近水、沿路、靠城的区域,为了让移民过上安定幸福的生活,确保2020年与全国同步实现小康,态移民成功的关键是村庄规划编制的合理。根据近几年农村规划工作经验谈几点想法,供参考借鉴。  相似文献   
69.
<正>【美】《美国拉美研究大会报道》2012年秋季此次奥巴马之所以成功连任美总统,与美大量拉丁裔的支持不无关系,这与前不久奥政府颁布的一项新法令有密切关系。8月15日,奥巴马政府颁布了一项新联邦法案——不遣返幼年时入境的非法移民。该法令允许他们在美国工作两年,延缓了部分非法移民被驱逐出境的时间。  相似文献   
70.
《世界知识》2010,(14):71-71
美国诗人奥尔洛夫斯基于6月30日因肺癌去世,享年76岁。彼得·安顿·奥尔洛夫斯基1933年出生在纽约下东区一户俄罗斯移民家庭,高中辍学后在一家精神病治疗中心打工——他有个兄弟朱利叶斯得了精神分裂症,最后不得不送进医院治疗。1953年,奥尔洛夫斯基应征入伍。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号