首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   13373篇
  免费   97篇
  国内免费   145篇
系统科学   263篇
丛书文集   323篇
教育与普及   239篇
理论与方法论   342篇
现状及发展   20篇
综合类   12428篇
  2024年   19篇
  2023年   73篇
  2022年   78篇
  2021年   57篇
  2020年   53篇
  2019年   71篇
  2018年   40篇
  2017年   63篇
  2016年   106篇
  2015年   196篇
  2014年   525篇
  2013年   492篇
  2012年   654篇
  2011年   782篇
  2010年   946篇
  2009年   1153篇
  2008年   1246篇
  2007年   1107篇
  2006年   714篇
  2005年   644篇
  2004年   650篇
  2003年   658篇
  2002年   655篇
  2001年   515篇
  2000年   431篇
  1999年   317篇
  1998年   258篇
  1997年   211篇
  1996年   188篇
  1995年   140篇
  1994年   127篇
  1993年   83篇
  1992年   82篇
  1991年   82篇
  1990年   75篇
  1989年   48篇
  1988年   23篇
  1987年   29篇
  1986年   5篇
  1985年   9篇
  1984年   1篇
  1983年   5篇
  1982年   4篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 838 毫秒
11.
从创作伊始,王安忆一直在孜孜不倦地追求与探索其语言风格和创作特色。语言是每一位作家所要面临的首要问题之一。作为表现内容和组织结构的载体———语言,对任何一位作家都具有挑战性。而王安忆娴熟的驾驭,让人时时刻刻都感受到“王安忆语调”的存在。其语言或清丽或奇崛或朴实,让人感受到汉语的精妙与魅力!就其创作而言,她虽无意于站在浪尖风口却时时处于浪尖风口,而她的每一次转变,都能给读者以新鲜的感受。这不仅仅体现了作者持之以恒的探索精神,而且还显示了其深厚的文化底蕴。  相似文献   
12.
“景观”一词的翻译与解释   总被引:10,自引:0,他引:10  
“景观”一词在世界各国语言中颇为相似,英语为Landscape.德语为Landschaft.俄语也发音相近,只有法语不同。中文翻泽为景观.通用于科学界与社会生活的许多领域。该词的原意按牛津字典的解释为“表示自然风光、地面形态和风景画面”。景观作为科学名词19世纪初由德国著名的地理学家洪堡德(A.Von Humboldt)引入地理学,他最早提出景观作为地理学的中心问题,探索由原始自然景观变成人类文化景观的过程,以后由苏联地理学家贝尔格等发展成为景观地理学派,将景观定义为“自然地域或水域的综合体”。在国家自然科学基金委员会组织编写的自然科学学科发展战略调研报告:《地理科学》一书(科学出版社,1995)中是这样定义的:“景观一词源于德文Landschafl,具有地表可见景象的综合和某个限定性区域的双重含义”。  相似文献   
13.
外语学习的本质就是养成新的语言习惯来实现跨文化交际,学习者重视语感在外语学习过程中的形成和作用是熟练应用外语的关键。  相似文献   
14.
15.
工科专业英语教学方法的探讨   总被引:2,自引:0,他引:2  
专业英语是高等工科院校开设的一门基础课,是大学教育教学的重要组成部分,其设置的目的就是为了强化巩固基础英语的实践应用,培养学生的科技英语的读、写、听、说能力.但由于各种原因,专业英语教学在许多环节上相对比较滞后,其结果使一些学生的语言应用能力与我们现在的教育水平的发展不相称.  相似文献   
16.
外交是处理主权国家之间的事务。作为外交工作的载体 ,外交语言有其不同于一般语言的独特之处 ,其显著特征就是讲究策略和礼貌。为此 ,外交家们常常运用外交辞令来发表会谈结果、回答敏感性问题以及缓和交际气氛。糊语言简明性、灵活性和概括性的特点恰好符合了外交语言的要求。  相似文献   
17.
翻译不仅是把一种文字用另一种文字表达出来,而且还是两种不同的文化的融合。因此在英译汉时务必要注意一些翻译技巧,来使两种不同的文化进行交融,其中较为重要的是词类的转译;本文通过大量的例句说明了在英译汉时词类的转译法的一些技巧运用,特别是不同词类转译成动词的用法,强调了词类的转译法在翻译中的重要性。  相似文献   
18.
科技英语是科学语言,在词汇、句子结构等方面有其独特的一些语言特征.本文从以下几方面进行分析.  相似文献   
19.
本文首先介绍了教学机器人实验系统的设计思想和系统构成,然后对其工作方式及与上位机的联机操作方法作了简要的说明,最后对该系统中模拟通用机器人语言所开发的模拟机器人语言的语句及应用这种机器人语言进行编程的特色作了专门的阐述.  相似文献   
20.
为构建基于ASP+SQL体系结构的铁路电务管理信息系统,结合网络安全模型和基于角色的访问控制(RBAC)模型分别设计了实际的网络系统和应用系统,并对其安全特性进行了分析.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号