首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2595篇
  免费   5篇
  国内免费   5篇
系统科学   5篇
丛书文集   39篇
教育与普及   37篇
理论与方法论   142篇
现状及发展   3篇
综合类   2379篇
  2024年   4篇
  2023年   9篇
  2022年   11篇
  2021年   10篇
  2020年   10篇
  2019年   11篇
  2018年   7篇
  2017年   18篇
  2016年   22篇
  2015年   55篇
  2014年   106篇
  2013年   90篇
  2012年   115篇
  2011年   164篇
  2010年   186篇
  2009年   207篇
  2008年   258篇
  2007年   200篇
  2006年   151篇
  2005年   117篇
  2004年   116篇
  2003年   164篇
  2002年   132篇
  2001年   126篇
  2000年   71篇
  1999年   55篇
  1998年   34篇
  1997年   22篇
  1996年   25篇
  1995年   26篇
  1994年   23篇
  1993年   13篇
  1992年   11篇
  1991年   15篇
  1990年   12篇
  1989年   7篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有2605条查询结果,搜索用时 203 毫秒
11.
英语习语是英语的精华,同时受文化因素的影响。本文通过对英语习语语源的探讨,说明其蕴涵丰富的文化信息。教师对英语习语语源的介绍有助于学生加深理解,提高跨文化的语言交际能力。  相似文献   
12.
习语是一个民族智慧的结晶,是语言中的精华.凡历史悠久的语言无不有着内容丰富的习语.通过劳动和生活、神话和寓言、历史事件、宗教影响、文学语言、外来语的影响、科技的发展等不同层面,采用对比分析的方法,证实了英汉这两个分属于两个半球的语言,特别是习语,在产生的土壤、演化的历程和来源等方面有非常多的共性.  相似文献   
13.
14.
15.
丘仲辉 《河池师专学报》1992,12(4):27-34,89
罗嗦、重复是语言表达之大忌;首语反复则是有意识地在文章句、段前重复使用某些关键的语言成份,从而使其产生强烈的感染力,以达到提高语言表达效果和强调之目的。无论是在英语还是在汉语语言中,首语反复都不失为一种重要的修辞方法。因此,本文就英汉首语反复的形式、运用及其产生的修辞效果进行比较分析。  相似文献   
16.
17.
由于化内涵的不同,英汉动物名词在跨化交际中,会产生语义位移的现象。本分析了产生语义位移的几个原因,并在翻译策略上作了一些探讨,以克服语义位移,消除交际障碍。  相似文献   
18.
汉语自19世纪末开始走上漫长的欧化之路,在语音、词汇、句法等方面,汉语欧化痕迹均十分明显.汉语欧化进程中,近代散文文体得到了极大的解放,同时散文对语言欧化进程也有一定的影响.以新文体、逻辑文为例可以分析得出,政论散文由于欧化而趋向浅近、平易,表达方式趋于严谨,语意更加曲折.但是散文文体的解放仍然有限,近代散文家对古文的复杂态度,古文广泛的作者和读者基础,构成散文文体全面解放的阻力.  相似文献   
19.
20.
本文从有利于推广普通话,实现汉语规范化出发,针对方言语法尚有待于深入研究的实际,对云南方言语法作了较为系统的介绍。虽系“述略”,却能大体反映出云南汉语方言语法的主要特点。全文分四个部分:词的结构和变化;常用句式中的特殊用语;句子结构;语音手段在表义中的运用。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号