全文获取类型
收费全文 | 413篇 |
免费 | 3篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
丛书文集 | 9篇 |
教育与普及 | 2篇 |
理论与方法论 | 18篇 |
综合类 | 389篇 |
出版年
2023年 | 6篇 |
2022年 | 15篇 |
2021年 | 12篇 |
2020年 | 16篇 |
2019年 | 9篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 4篇 |
2015年 | 11篇 |
2014年 | 17篇 |
2013年 | 13篇 |
2012年 | 30篇 |
2011年 | 26篇 |
2010年 | 17篇 |
2009年 | 42篇 |
2008年 | 33篇 |
2007年 | 24篇 |
2006年 | 22篇 |
2005年 | 22篇 |
2004年 | 14篇 |
2003年 | 14篇 |
2002年 | 11篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 6篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 8篇 |
1997年 | 9篇 |
1996年 | 8篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 1篇 |
排序方式: 共有418条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
随着城市国际化进程的加快,公示语作为交际工具的作用日显重要。本文分析了公示语汉英翻译中常见的质量问题,探讨了公示语翻译应当遵循其特有的语言特点,并对译者提出要求。 相似文献
42.
43.
宣传公示语作为我国外宣资料公示语的一类,其英译文的好坏直接影响我国在国际上的形象。本文试图从生态翻译学视角对我国宣传公示语汉英翻译进行分析,探讨宣传公示语汉译英翻译原则。 相似文献
44.
本文依据英汉语言文化起源的不同,通过人们在自然环境、宗教信仰、思维方式、历史典故、风俗习惯等方面的不同,分析英汉两种语言的差异,并强调了准确恰当地把握和运用英汉语言的重要性。最大限度地发挥英汉语言的作用,有利于促进人类的进步和发展。 相似文献
45.
英汉语言在咬字吐字上的处理有很多不相同的地方,对正确咬字吐字的评价标准也存在着原则性的差异。本文从英汉语言各自对咬字吐字的处理,汉英语言咬字吐字差异成因分析三方面进行探讨。 相似文献
46.
语言与文化有着极其密切的关系,谚语作为语言中的一种重要熟语,反映着文化.本文通过对比汉英谚语中来分析其体现出来的汉英文化背景、地理环境、宗教、价值观之间的差异. 相似文献
48.
汉语成语中的数词可表示字面上的数量(实指)、也寸表示不确定的数目(虚指),还可兼指。针对汉语成语中数词不同的意义,可采用直译法、改译法、意译法等进行汉英翻译。 相似文献
49.
A Research on BIlingual Dictionary Based Sentence Alignment for Chinese English Parallel Corpus 总被引:2,自引:0,他引:2
Parallel corpus is of great importance to machine translation,and automatic sentence alignment is the first step towards its processing.This paper puts forward a bilingual dictionary based sentence alignment method for Chinese English parallel corpus,which differs from previous length based algorithm in its knowledge-rich approach.Experimental result shows that this method produces over 93% accuracy with usual English-Chinese dictonaries whose translations cover 31.88%-47.90% of the corpus. 相似文献