首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   305篇
  免费   1篇
  国内免费   3篇
丛书文集   7篇
教育与普及   9篇
理论与方法论   12篇
综合类   281篇
  2024年   1篇
  2023年   3篇
  2022年   5篇
  2021年   5篇
  2020年   2篇
  2019年   3篇
  2018年   1篇
  2017年   2篇
  2016年   7篇
  2015年   7篇
  2014年   18篇
  2013年   17篇
  2012年   19篇
  2011年   23篇
  2010年   16篇
  2009年   30篇
  2008年   23篇
  2007年   22篇
  2006年   9篇
  2005年   8篇
  2004年   14篇
  2003年   8篇
  2002年   11篇
  2001年   14篇
  2000年   9篇
  1999年   9篇
  1998年   4篇
  1997年   2篇
  1996年   1篇
  1994年   4篇
  1993年   3篇
  1992年   1篇
  1991年   2篇
  1990年   3篇
  1989年   2篇
  1987年   1篇
排序方式: 共有309条查询结果,搜索用时 859 毫秒
241.
汉画像内容丰富,对于汉画像中虎形象的阐释,多数人倾向于其辟邪、长生等抽象意义。本文则从现实角度出发,分析画像中所反映出来的虎患对家畜和对人的生产生活的危害,然后再从汉画像中试探当时人们对虎患的应对策略。  相似文献   
242.
<正>2014年6月22日,在卡塔尔首都多哈举行的第38届世界遗产大会上,丝绸之路的申遗项目通过表决,被正式列入《世界遗产名录》。丝绸之路是整个人类的瑰宝,在文化、旅游、自然风光等方面都占据着极为重要的地位。通过各地政府的共同努力,这些文化遗产得到了很好的修复和保护。今天的我们在重新走过这些地方的时候,仍旧可以感受到数千年前它们恢弘的气势。  相似文献   
243.
随着新疆教育事业的发展,我院招生的许多汉本班中,母语非汉语的少数民族学生占一定的比例,针对这种新生班如何高效提高大学数学的教学效果有着重要的理论价值和现实意义。结合自己的教学实际,就教师如何教和学生如何学给出了一些具体的措施。  相似文献   
244.
探讨汉语彝语机器翻译的方法与实现.阐述了课题研究的背景和意义,给出了技术实施中的时态转换的匹配规则,汉彝句型转换的翻译初步实践、汉语句子单词切分时的边界处理算法.从而实现对源语言汉语单词的切分检索,通过算法对语句进行调序,再结合彝族特定的语法、句型结构,最终生成目标语言彝语.即采用适合汉彝语法的句法结构转换再增减恰当的词汇来构成符合源语句语义信息的目标语句,从而达到汉彝机器翻译的基本层次.  相似文献   
245.
文章调查了新疆高等师范院校维汉大学生的体育锻炼运动量情况,从科学锻炼角度对维汉大学生运动量情况进行分析讨论。研究表明新疆高师维汉大学生运动量情况不太理想;维汉大学生在运动强度、运动时间上存在不同程度的显著性差异;在运动频率、运动量平均值、运动量等级上不存在显著性差异。  相似文献   
246.
汉代传世的神话是多种多样的,对于不同类型的神话,王充所持的态度不尽相同。王充以求"真"的科学态度对原始神话进行了批判,以求实的史学态度对远古圣王神话进行了批判,但为了颂汉,王充不仅迷信,甚至大力宣扬汉帝政治神话。可见,王充对神话的态度并非完全一致,往往会依其立说目的而取舍,甚至自由发挥。  相似文献   
247.
针对汉长安城遗址保护与利用存在的以"点性"为主,模式类型单一、普适性不强,不能有效协调保护与区域经济社会发展、居民生活质量改善等困境。借鉴田园城市理论,提出"以田园乡村景观为本底、产业集聚、多业共生"的汉长安城遗址保护与发展新模式——"田园文化城市"模式,并对其理念、机制、形式与保障机制进行了综合探讨。  相似文献   
248.
语码转换作为语言接触的一种常见现象,越来越受到人们的重视.在藏、汉、英三种语言背景下,藏族大学生英语学习过程中不可避免地受到三种语言的影响及其思维方式的干扰,因而产生语码转换现象.观察并记录藏族大学生英语学习过程,描述其语码转换的类型及动机,总结藏族大学生三语语码转换的特点,不仅有利于提高藏族大学生的英语学习能力,也能为针对藏族大学生的英语教学提供指导及借鉴作用.  相似文献   
249.
汉画像石是一部"绣像的汉代史",表现了汉朝的方方面面。本文从弥补考古资料的空白、提供历史研究资料、艺术成就和发展社会文化等方面,论证了汉画像石这一艺术品类的考古、历史与文化价值。  相似文献   
250.
本文以茅盾的《子夜》英译中的比喻句为例,旨在初步归纳小说翻译中的比喻句的特殊译法。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号