全文获取类型
收费全文 | 6501篇 |
免费 | 9篇 |
国内免费 | 11篇 |
专业分类
系统科学 | 3篇 |
丛书文集 | 83篇 |
教育与普及 | 91篇 |
理论与方法论 | 382篇 |
现状及发展 | 1篇 |
综合类 | 5961篇 |
出版年
2024年 | 7篇 |
2023年 | 31篇 |
2022年 | 58篇 |
2021年 | 38篇 |
2020年 | 58篇 |
2019年 | 60篇 |
2018年 | 29篇 |
2017年 | 32篇 |
2016年 | 58篇 |
2015年 | 143篇 |
2014年 | 348篇 |
2013年 | 389篇 |
2012年 | 440篇 |
2011年 | 560篇 |
2010年 | 588篇 |
2009年 | 686篇 |
2008年 | 718篇 |
2007年 | 625篇 |
2006年 | 344篇 |
2005年 | 215篇 |
2004年 | 204篇 |
2003年 | 192篇 |
2002年 | 195篇 |
2001年 | 150篇 |
2000年 | 97篇 |
1999年 | 57篇 |
1998年 | 55篇 |
1997年 | 29篇 |
1996年 | 31篇 |
1995年 | 32篇 |
1994年 | 9篇 |
1993年 | 9篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 8篇 |
1990年 | 11篇 |
1989年 | 5篇 |
1987年 | 4篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有6521条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
32.
通过可视化图谱分析少林功夫研究脉络,溯源和梳理少林功夫译介的形成、发展与嬗变历程;剖析少林功夫译介翻译传播现状与问题,商榷翻译实践中的语言运用和译法与接受,提炼少林功夫译介翻译传播价值,提出应对策略,供相关研究者参考. 相似文献
33.
卢小军 《上饶师范学院学报》2020,(1):59-65
解释性翻译是对外传播中释疑解惑,消除异质文化噪音,提高传播清晰度的常用策略。要把解释性翻译运用到位,背景信息的选择必须满足四个原则:准确、简洁、省力、趋同。只有遵循这四个增补信息的原则指导,外宣译者才能发挥主观能动性和创造性,最大限度地提高信息传播的清晰度,增强对外传播效果。 相似文献
34.
随着我国对外开放的不断深入和对外经济文化交流的日益频繁,企业外宣资料的翻译已成为企业向国外拓展市场的前提,有效的对外宣传有助于企业产品顺利地进入国际市场。本文拟以2010年上海世博会上湖州丁莲芳的对外宣传材料为素材,从翻译的目的论入手,阐述在以译文际为目的时,对外宣资料进行翻译过程中所采用的英译原则。 相似文献
35.
36.
"创造性叛逆"这一概念的提出,将翻译研究推向了新的高度。而伽达默尔的阐释学所描述的理解过程真实地再现了翻译中的理解过程,也为译者的创造性叛逆提供了理论依据。本文从解释学视角下,对翻译中的创造性叛逆做了粗略的探讨,以希望对翻译研究的从事者有所裨益。 相似文献
37.
军事英语是英语中专业性很强的分支之一,与普通英语和文学英语有很大的区别。本文在实证、归纳、梳理的基础上,对军事英语的语言特点和翻译原则进行了分析和探讨,旨在促进军事英语的研究和应用。 相似文献
38.
随着世界各国政治、经济和文化的交流不断加深,英语作为一种世界通用语言的地位也越来越突出。阅读是获取信息的一种非常重要的手段。阅读在外语学习中占有相当重要的地位,是集语言习惯、语法、词汇、短语等基础知识为一体,综合考察学生初步运用英语能力的有效手段。 相似文献
39.
40.