全文获取类型
收费全文 | 156篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
系统科学 | 1篇 |
丛书文集 | 3篇 |
理论与方法论 | 11篇 |
综合类 | 141篇 |
出版年
2022年 | 4篇 |
2019年 | 1篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 1篇 |
2014年 | 8篇 |
2013年 | 8篇 |
2012年 | 3篇 |
2011年 | 10篇 |
2010年 | 11篇 |
2009年 | 16篇 |
2008年 | 20篇 |
2007年 | 16篇 |
2006年 | 6篇 |
2005年 | 10篇 |
2004年 | 3篇 |
2003年 | 4篇 |
2002年 | 10篇 |
2001年 | 9篇 |
2000年 | 1篇 |
1999年 | 3篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有156条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
112.
面对21世纪"知识化和学习化"的时代,教育工作的重心不再是教给学习者固定的知识,而是转向塑造学习者新型的自由人格.近几年来,进入中专的学生所缺乏的是基础知识不牢固,自学能力薄弱.因此笔者认为,学习英语应从培养扎实基础抓起,即从培养学生查阅词典的能力;培养学生拼读单词的能力;培养学生构词分析的能力;培养学生句法分析的能力;培养学生概括的能力;培养学生的阅读能力等六个方面抓起,更好地培养21世纪新型的人才,为他们终身学习打下良好的基础. 相似文献
113.
周景芸 《重庆工商大学学报(自然科学版)》2007,(10):124-126
概述了基本层次范畴的概念,在认知语言学中,范畴化是一个重要概念。而在判断汉语基本层次概念时认知语言学所使用的判断标准有缺陷。造成判断标准和词汇现象矛盾的主要原因是词汇系统、构词方式、思维方式的不同;此外,不同的文化模式对判断基本层次范畴也有相当大的影响。认为判断基本层次范畴应该和不同文化模式、不同语言系统相结合。提出假设:人类语言中大多数的基本层次范畴词语是相同的。 相似文献
114.
115.
本文通过汉英数词不同的构词能力,使用频率及其语用意义,比较两者习语中的数词在实、虚指含义上的差异,来探究汉英翻译该如何填补相对的文化空缺,再者,由于英语数词的虚指对应比喻意义缺失,在翻译中只能舍弃原文的优美结构和主动的比喻,来求得原文在翻译中基本信息的传递。因此,汉英翻译就不能不采用一些策略来尽量保持两种语言中数词实、虚指的基本对应。 相似文献
116.
从日语固有词汇、汉语词汇、外来语词汇等三大主流八个方面分析了日语构词方式,认为日本文字的形成主要是受到中华民族文化的影响,输入了汉字并加以利用,从而形成自己独特的假名汉字混合文字与构词方式并固定下来,其次是输入欧美各国文字即外来语。 相似文献
117.
118.
手语构词特点,指手语词汇之间共有的某些特点与联系,是从所有手语词汇中总结得出的规律与特征。《中国手语》中手语的构词特点主要表现在五个方面:兼代现象,基本词现象,简缩现象,面部表情与体态成为构词成分,手语位置与构词存在关联。 相似文献
119.
张建理 《杭州师范学院学报(社会科学版)》2009,31(5)
通过对时下的自然语料进行调查可以发现,汉语"裸"字在词义、句法、词法方面在近期有很大的发展变化。其中主要表现为该字用作修饰语的高频率以及词义的隐喻-转喻引申。在这种发展变化的背后可以追溯到认知和语用的动因。 相似文献
120.
李钟善 《长春师范学院学报》2009,(3)
日语动词的复合能力非常强,可以接在动词、名词、形容词词干和形容动词词干以及部分副词的后面,构成复合动词。复合动词的构成遵循着严密的语法关系,其构词要素之间的语法关系与句法关系相类似,有并列式、主从式、述补式、主谓式和动宾式等。日语的复合动词也有自动词和他动词之分,其词义也不是单纯词义的简单相加,有词义相加型、变意型、转意型等三种类型。 相似文献