排序方式: 共有27条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
根据实际工作,开发了一个自动分词系统,对汉语自动分词技术在智能人机交互中的实现进行探讨.基于系统的情况,分词算法采用了最大匹配法,在词库检索中提出了化查询为直接存取的方法,提高了检索效率,节省了内存,有利于分词速度的提高. 相似文献
12.
中文电脑校对发展综述 总被引:1,自引:0,他引:1
本文论述了中文电脑校对的发展现状及发展趋势,及用词库进行校对,使系统词库的组织将更加合理高效。 相似文献
13.
提出了一种基于不同语义单元度量的句子相似度计算方法.将句子按词块分割为对应的公共词块和非公共词块,利用外部语义资源进行同义词替换和语义消歧处理.分别用词、词块和字为语义单元度量句子相似度,以不同的权重调节各语义单元对句子相似度的贡献.实验结果表明,该方法综合考虑的因素更加全面,有较高的准确率. 相似文献
14.
字母词的使用必须规范化 总被引:2,自引:0,他引:2
一、什么叫字母词(一)字母词的定义笔者认为,字母词是现代汉语中的一种特殊语言现象,它以字母为词素,与汉字结合,构成一个表义综合体,是能够自由运用的语言单位。字母可出现在词首、词中或词尾;字母可以是一个,也可以是多个;字母可以是外文字母,也可以是汉语拼音字母。外文字母 相似文献
15.
语言是人脑的产物.探索人脑内在的语言机制--心理词库,将之用于英汉学习型词典(简称ECLD),对推动我国辞书事业的发展和帮助我国英语学习者更好地利用英汉学习型词典掌握英语词汇都具有重大意义.将心理词库与词典中可行的词汇扩建策略联系起来,通过对主流英语学习型词典(简称ELD)词汇扩建策略的研究,对英汉学习型词典的词汇扩建信息提出改进建议. 相似文献
16.
对于自动翻译研究而言,首要任务是建立语言的机器词典.这一机器词典是多语言的,它包括汉语、英语机器词库.自动翻译中单词与词组的分析和处理涉及多方面的问题.这是本文探讨的主要内容. 相似文献
17.
18.
针对目前研究人员已经提出多种中文评论挖掘方法,缺乏统一的评论实验数据集的现状,首先从知名网站上随机抽取手机评论,经过垃圾去除、手工标注,最终构造出手机领域的评论挖掘实验数据集.基于实验数据集构造出手机领域的情感词库,并利用模式匹配方法建立了产品特征粒度树,开发出一个可视化平台,研究人员可以直接用其检验挖掘方法的效果,也可以对不同的挖掘方法进行客观比较. 相似文献
19.
20.
姚双云 《武陵学刊:社会科学版》2015,(1):73-79
话语标记对会话结构的分析、话语行为的识别、会话含义的理解等具有重要作用,在口语的信息处理中扮演着关键的角色,开展话语标记的信息处理研究具有重要的理论意义与应用价值。在汉语话语标记的信息化本体研究整体较为薄弱、应用研究尚未起步的情况下,建设包含多种次级类型语料的口语语料库和包含多层信息的话语标记词库是亟待开展的两个重要的基础性工作,其能有效推进汉语话语标记信息处理研究的进程。 相似文献