全文获取类型
收费全文 | 4460篇 |
免费 | 4篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
丛书文集 | 103篇 |
教育与普及 | 82篇 |
理论与方法论 | 44篇 |
综合类 | 4239篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 20篇 |
2022年 | 23篇 |
2021年 | 24篇 |
2020年 | 20篇 |
2019年 | 17篇 |
2018年 | 12篇 |
2017年 | 20篇 |
2016年 | 34篇 |
2015年 | 87篇 |
2014年 | 238篇 |
2013年 | 226篇 |
2012年 | 254篇 |
2011年 | 367篇 |
2010年 | 343篇 |
2009年 | 345篇 |
2008年 | 346篇 |
2007年 | 290篇 |
2006年 | 195篇 |
2005年 | 199篇 |
2004年 | 232篇 |
2003年 | 180篇 |
2002年 | 202篇 |
2001年 | 216篇 |
2000年 | 121篇 |
1999年 | 96篇 |
1998年 | 72篇 |
1997年 | 55篇 |
1996年 | 27篇 |
1995年 | 60篇 |
1994年 | 25篇 |
1993年 | 32篇 |
1992年 | 24篇 |
1991年 | 23篇 |
1990年 | 26篇 |
1989年 | 13篇 |
1987年 | 1篇 |
1957年 | 2篇 |
排序方式: 共有4468条查询结果,搜索用时 0 毫秒
221.
中国武侠小说和西方骑士文学在行为的目的和动机、对待女性的观念、意识形态、行为方式、价值取向和组织形式上均存在重大差异,而且它们的起源、形成和发展从一个方面揭示了东西方两种文化传统的相似和区别体现了不同的民族文化精神,反映了不同民族的性格特征。 相似文献
222.
鲁迅杂文有很多抒情成分,但最具有特色的是基调低沉、外冷内热的抒情风格,这种抒情风格是鲁迅人格和人生经历的反映。 相似文献
223.
崔博 《武陵学刊:社会科学版》2007,32(5):64-68
20世纪90年代以来,中国文学批评界对所谓“正统”历史题材小说的认识经历了一个逐渐升温的过程,这一过程涉及的话语权、话语策略等问题,在一定程度上折射出90午代以来批评界的某些变化以及社会思潮图景的某一侧面,这将对今后的文学史写作产生深远影响。 相似文献
224.
中国明代文学学会(筹)第4届年会暨2006年明代文学与文化国际学术研讨会,于8月21~23日在浙江大学举行。这次会议由中国明代文学学会(筹)、《文学评论》编辑部、《文学遗产》编辑部和浙江大学人文学院主办,浙江大学人文学院承办,浙江师范大学中国古代文学研究所、杭州师范学院中国古代文学研究所协办。 相似文献
225.
郜元宝 《杭州师范学院学报(社会科学版)》2001,(5):27-32
2 0世纪 90年代文学 ,虽然极大地丰富和发展了“五四”以来中国文学的现代性特征 ,但并不意味着中国文学现代性的结束 ,而只意味着它的尚未完成与进一步展开。一百多年来 ,作为心灵呼吸、挣扎和创造的特殊方式 ,文学基本上延续着晚清以来无数前辈的努力包括他们的局限 ,用自己的方式体现着现代中国的天命。 相似文献
226.
建构全纳教育理念下的汉语言文学专业的课程体系 总被引:1,自引:0,他引:1
全纳教育是21世纪国际教育的新思潮,体现国际教育的发展趋势和理想境界。借鉴全纳教育的人权观、平等观、民主观、学习观、课程教学观等先进教育理念,构建汉语言文学专业的新的课程体系,有利于学生的个性发展与未来的可持续性发展。 相似文献
227.
读者反应理论与文学素养的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
读者反应理论对高职英语专业的"英美文学"教学有重要报导意义,要把单纯的语言学习与文学欣赏结合起来进行文学素养培养,强调读者在文本意义构建中的不可或缺的作用。在文学教学中,只有提高审美主体的学生的阅读积极性,才能真正使他们与作品产生共鸣,得到一定的审美体验。 相似文献
228.
229.
文学豫军在中国当代文坛上一直占有举足轻重的地位。近年来已经很难用一种共性的方式去介说河南作家 ,个性化的色彩日渐明显 ,尤其是青年作家 ,他们既有现实感 ,又有丰厚的文化底蕴和现代眼光。本期选择活跃于当代文坛的青年作家墨白 ,评论者亦都是年轻的博士生、硕士生 ,以期营造出一种鲜活的批评气氛 ,接近文学艺术的真相 ;也为向外界传播河南文学尽一点绵薄之力。 相似文献
230.
刘雪芹 《广西民族大学学报》2014,(4):13-17
结合非洲、美洲及亚洲等地口传文学翻译实践与理论研究,就中国少数民族文学经典外译所涉及的翻译类型、翻译目的、翻译策略问题进行阐述,将少数民族文学翻译的目的分为"为舞台再现服务""为文化研究服务"和"为文艺研究服务"三类,并分别讨论相应的翻译策略,以期对中国少数民族文学文化"走出去"提供一定的参考。 相似文献