首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   686篇
  免费   3篇
  国内免费   2篇
系统科学   2篇
丛书文集   21篇
教育与普及   11篇
理论与方法论   5篇
综合类   652篇
  2023年   8篇
  2022年   4篇
  2021年   7篇
  2020年   4篇
  2019年   7篇
  2018年   3篇
  2017年   4篇
  2016年   6篇
  2015年   15篇
  2014年   38篇
  2013年   24篇
  2012年   38篇
  2011年   46篇
  2010年   49篇
  2009年   59篇
  2008年   60篇
  2007年   56篇
  2006年   40篇
  2005年   24篇
  2004年   46篇
  2003年   17篇
  2002年   27篇
  2001年   29篇
  2000年   16篇
  1999年   14篇
  1998年   8篇
  1997年   6篇
  1996年   5篇
  1995年   3篇
  1994年   8篇
  1993年   5篇
  1992年   4篇
  1991年   6篇
  1990年   3篇
  1988年   2篇
排序方式: 共有691条查询结果,搜索用时 15 毫秒
151.
《新世纪长篇小说文体研究》将宏观理论与微观小说文本有机结合,考证梳理了文体概念的渊源、演变过程与整体特征,并在此基础上对叙述、结构和话语这三大文体的基本范畴进行论述。这是对新世纪长篇小说文体首度进行整体性、系统性研究,可被当作这一时期中国长篇小说的“百科全书”来读。  相似文献   
152.
英语科技文体的语言特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
从词法和语法的角度出发,分析了探讨了科技英语词汇、被动语态、名词化倾向、非限定性动词以及长句的应用等语言特点,总结出科技英语文体的一般特征。  相似文献   
153.
毛泽东诗词巨大而深刻的文化内涵和美学意蕴将愈来愈被国外读者所接受和喜爱。在对其进行翻译时,要充分考虑其语言图式、内容图式、文体图式和文化图式的正确传译,以使其精髓能够得到较好的传递,对我国文化传播产生积极的影响。  相似文献   
154.
新闻英语标题的特点及汉译   总被引:5,自引:0,他引:5  
新闻英语标题作为新闻报道的开门点睛之笔,具有特定的文体、语法和修辞特点。新闻英语标题的翻译在整篇新闻报道的翻译中具有权其重要的地位,其特点、结构及翻译技巧和要求颇有深入探讨的必要。本文探讨了新闻英语标题的特点及汉译问题。  相似文献   
155.
风荷载的模拟是风振响应分析的关键步骤,但缺乏实测风速数据的分析且风速存在一定的地域差异,精确的风荷载模型对于输电线路杆塔力学分析至关重要。本文通过统计在江苏省境内13个地市代表气象站的风速数据,运用GEV模型,Weibull模型、Rayleigh模型对其进行了统计规律的分析,拟合后提出了风速重现期的单变量控制方程,通过K-S方法检验得出单变量控制概率密度累积方程具有较强的稳定性,结果表明本文所采用的双指数高斯分布模型适用江苏大部分地区,可使用该模型作为计算风速重现期的参考。  相似文献   
156.
当摄像端与显像端的三基色特性和基准白未曾匹配时,电视系统的重现彩色将出现误差.讨论了彩色重现误差的计算方法,得到了校正误差的校色矩阵.  相似文献   
157.
文学史的延续性,一指文学现象前后相继的发生发展过程,二指重复事物的承继发展创新。断裂性表现为文学观念、形式技巧、文体、传媒、接受主体诸方面。延续与断裂的双重构造,是文学史特有的个性,双重构造,为文学研究提供了广阔的思维空间,有利于突出文学的特殊性,是正确评价创作实绩及样式兴衰的理论依据。  相似文献   
158.
仿拟作为一种特殊的修辞方式在现代社会被日益广泛地使用着。而语境的符号结构由三大妥毒构成:语场(field)、语旨(tenor)、语式(mode),这三个语境因素共同作用,制约讲话者对词语和语义结构的选择。语境成分中任何一项的改变都会引起语义的变化,导致语言的变异,并进而产生不同的语域。语域理论对分析仿拟的三种语域偏离现象及其文体功能有着重要作用。  相似文献   
159.
应用GPD估计国内商业银行操作风险的实证研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
利用从媒体公开报导中搜集的国内商业银行操作风险损失事件,应用广义帕累托分布对损失超出量分布进行拟合,并进行KS检验,进而得到操作风险重现水平。  相似文献   
160.
美国华裔作家汤亭亭的作品《女勇士》,自出版之日起就一直饱受争议.对于该作品是小说还是自传,对中国文化的误读是有意为之还是无意之过,评论界一直莫衷一是.从《女勇士》的文体定性以及作品中对中国文化的误读误译角度,对汤亭亭虚实相间的写作风格进行分析,表明了汤亭亭借助作品文体的模糊性和中国文化的解构建构来揭示少数族裔和中国女性寻求自我、寻求发展的艰难历程.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号