首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3162篇
  免费   77篇
  国内免费   142篇
系统科学   68篇
丛书文集   123篇
教育与普及   44篇
理论与方法论   42篇
现状及发展   6篇
综合类   3098篇
  2024年   32篇
  2023年   103篇
  2022年   92篇
  2021年   99篇
  2020年   69篇
  2019年   84篇
  2018年   44篇
  2017年   44篇
  2016年   68篇
  2015年   91篇
  2014年   179篇
  2013年   181篇
  2012年   197篇
  2011年   257篇
  2010年   236篇
  2009年   249篇
  2008年   236篇
  2007年   236篇
  2006年   184篇
  2005年   154篇
  2004年   103篇
  2003年   99篇
  2002年   74篇
  2001年   70篇
  2000年   38篇
  1999年   34篇
  1998年   23篇
  1997年   34篇
  1996年   15篇
  1995年   14篇
  1994年   11篇
  1993年   7篇
  1992年   5篇
  1991年   4篇
  1990年   6篇
  1989年   3篇
  1988年   2篇
  1987年   1篇
  1985年   1篇
  1981年   1篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有3381条查询结果,搜索用时 328 毫秒
141.
《语文课程标准》指出,语文教学要让学生“感受语言的优美”,“体会课文中关键词句在表达情意方面的作用”。课文是思想内容与语言形式的统一体,两者是“血之于肉,分别不开的”。在语文教学中,教师应注意把握好文章的本质内容,不能让文本游离于一种表面化的形式,正确而充分地挖掘教学内容的深度与广度,使语文教学更扎实、更深刻。  相似文献   
142.
143.
居家发生意外,人们往往会马上打电话报警,但燃气泄漏时拨打电话是非常危险的。家里电话电压大都在50至60伏之间,拿起或放下电话筒时,电话机线圈会产生一定微电流,这样的微电流每拨一个号就会产生一次电火花。这种微弱的火花发生在机壳内,外面不易看见。当泄漏的燃气在空气中达到一定浓度时,就可能被电火花引燃,  相似文献   
144.
澳大利亚消防部门经常到社区中散发各种宣传资料,为了便于记忆,连报警电话都改成“000”。每个社区内都有“消防教育处”,负责咨询和提供安全保障。他们还开展一种“亲身经历教育法”,让每一个前来接受教育的人“身临其境”,处于“真实”的火灾发生现场,直面险情,自主选择灭火手段、自救方式以及逃生路径,以锻炼临机处置能力。  相似文献   
145.
马冰冰  夏磊 《河南科技》2011,(15):32-33
<正>主体施工合同可以说是施工合同中最大、最复杂、最重要的一个合同。为此,国家也制订了主体施工合同的标准文本。目前的主体施工合同大都是在标准文本的基础上做适当修改而成的。本文,笔者对主体施工合同中标准文本之外应注意的一些合同细节条款和合同后期管理做一简要分析。  相似文献   
146.
利用少量转变文本的行间距与字间距等空间特征,提出了一种利用替换文本空间特征进行隐藏信息嵌入和提取的策略.  相似文献   
147.
投稿须知     
正本刊严格执行《中国学术期刊(光盘版)检索与评价数据规范》的相关规定。为方便作者完整清晰地提供必要的规范文本及数据,本刊特公布投稿要求如下:一、基本要求1.所投论文稿务必保证知识产权的独叙性:文责自  相似文献   
148.
基于源网页的信息比目标网页的更具有区别性,提出通过提取源网页扩展的锚文本,进行目标网页特征识别。分析了不同位置的扩展锚文本,获取其XPath表达式,用于提取网页特征,并通过实验分析其性能。  相似文献   
149.
江意 《世界博览》2014,(24):58-59
对银行账单最好使用碎纸机撕成条状或碎屑状。 布朗夫妇为支付他们“免费”的医疗报警系统损失3万美元,一个干洗店老板把她毕生的积蓄拱手送给了制作玫瑰花车的公司。哈瑞女士为避免信用卡被盗用而向骗子账户打入7.5万美元……近年来英美等国的电话诈骗犯罪不断增加。以前这类案件的受害人多是老年人,而现在许多中青年也会上当,骗子的花样在不断刷新。  相似文献   
150.
具有口语特征的"不折腾",跨语域使用后在政治场合中产生陌生化效应,促使源语听者基于共同的历史语境和对过去经验的共同阐释,通过丰富的联想,对其涵义心领神会并倍感亲切。跨语域使用拉近了讲者、听者的距离,引起了共鸣,实现了信息的有效传递。同时,以汉语拼音形式出现的"不折腾"的零翻译在目的语读者中也能产生陌生化效应,但缺乏共有知识的异域受众一番考量、探寻之后很难产生与原作者的语用意图一致的联想。陌生化效应导致文本空白点,最终引发陌生感。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号