全文获取类型
收费全文 | 249篇 |
免费 | 2篇 |
专业分类
丛书文集 | 8篇 |
教育与普及 | 5篇 |
综合类 | 238篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 1篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 24篇 |
2013年 | 6篇 |
2012年 | 20篇 |
2011年 | 23篇 |
2010年 | 21篇 |
2009年 | 25篇 |
2008年 | 18篇 |
2007年 | 24篇 |
2006年 | 9篇 |
2005年 | 6篇 |
2004年 | 10篇 |
2003年 | 6篇 |
2002年 | 10篇 |
2001年 | 6篇 |
2000年 | 4篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 1篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 2篇 |
1993年 | 4篇 |
1991年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
排序方式: 共有251条查询结果,搜索用时 46 毫秒
31.
杨宝霖 《东莞理工学院学报》2005,12(2):4-13
木鱼歌自明代已在东莞出现,经清代而民国,以至解放初,历四百余年,曾闪烁过耀眼的光华,拥有数以万计的爱好者,差不多家家必备.东莞木鱼歌,也曾远度重洋,影响西欧.以东莞为视点,对东莞木鱼歌的历史、流传、唱法、取材、体制、语言、刻印等进行系统论述,以期引起学界对木鱼歌研究的重视. 相似文献
32.
边虹霞 《辽宁科技大学学报》2012,35(2):218-221
以美国黑人女作家托尼·莫里森的小说《所罗门之歌》为文本,分析主人公奶娃的姓氏“戴德”和“飞翔”这两大象征寓意,探讨了小说的主题:美国黑人只有认同自身的民族身份,坚持和弘扬本民族的传统文化,才能获得真正的独立和发展. 相似文献
33.
以中国多声部音乐之瑰宝侗族大歌为例,非物质文化遗产中的音乐文化遗产保护存在一些不良现状,如忽视对其文化本体的保护、保护重形式轻内容、保护对象不清晰等.针对这些问题,最为科学的保护和传承的方法是"活态的保护与传承",保存其音乐形态,记录其赖以生存的时空状况和关系. 相似文献
34.
哭嫁是一种在我国无论是历史上的各朝各代,还是现代民间各个民族的广大地区都十分流行的民俗文化事象。从现代的眼光来看,哭嫁好像是不可思议的事情。但是,如果从民俗学、心理学和社会学、人类学的视角来分析哭嫁的历史成因和其中的深层机制,我们就会发现,女子的"哭嫁"是一种内容极为丰富的民俗文化现象。 相似文献
35.
卓颐 《江西科技师范学院学报》2013,(5):120-123
《满江红》琴歌鲜明地体现了汉语作为一种高度音乐化的语言对声乐曲的旋律发展具有一定指示性。通过对乐歌和琴歌两个不同版本的《满江红》进行比较分析,挖掘古曲琴歌《满江红》在声乐性、音乐性、文化性等方面的艺术特色,以及其在文化传承、深度审美能力的培育和表现等方面的教学及表演价值。 相似文献
36.
37.
《潍坊学院学报》2017,(1):18-22
《天堂蒜薹之歌》作为莫言最受欢迎的作品之一,凭借葛浩文的翻译,走向世界,深受读者好评。小说的语言除了延续莫言作品中独有的高密东北乡地方特色外,还出现了点睛之笔的歌谣片段。小说每章开始及部分章节内部均有歌谣唱段,时而低沉,时而激越,拉动着观众的心理感官,也奠定了全书的悲情基调。葛浩文先生以其对原小说的深入理解,对源语言和目的语的准确把握,在译本中再现了作品中的歌谣片段。本文拟用许渊冲诗歌翻译的"三美"论分析葛浩文对《天堂蒜薹之歌》中歌谣的英译。经分析发现,葛浩文先生的唱词译本语言简洁却不乏生动,同时采用等化、深化、浅化的手法再现了原唱段的意境之美;采用尾韵、头韵、元音韵等手法还原了原唱段的音韵之美;唱词译本与原文行数相等,对仗基本工整,体现了原唱词的形式之美,葛浩文先生是当之无愧的翻译大家。 相似文献
38.
借景是中国园林艺术的传统手法,在刘三姐歌圩中借景得到了巧妙的运用。从歌圩借景的可能性、位置的选择性、借景对象的多样性以及借景效果的显著性等几方面分析借景艺术对歌圩审美景观和审关意境生成的重要意义,对我们思考现代景观的建构无疑具有普遍的借鉴意义。 相似文献
39.
惠特曼的《自我之歌》是《草叶集》中一首长诗,内容极其丰富。"自我"是全诗的中心形象,它的含义非常多样,既是诗人又大于诗人,是肉体和灵魂的结合体,是普通民众,是全人类。文章就是通过对"自我"所体现的不同含义进行分析,对惠特曼的抒情诗有更深的了解,体味它的大气磅礴、荡气回肠。 相似文献
40.