首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4577篇
  免费   27篇
  国内免费   41篇
系统科学   40篇
丛书文集   153篇
教育与普及   119篇
理论与方法论   168篇
现状及发展   21篇
综合类   4144篇
  2024年   5篇
  2023年   19篇
  2022年   17篇
  2021年   26篇
  2020年   13篇
  2019年   25篇
  2018年   12篇
  2017年   20篇
  2016年   34篇
  2015年   99篇
  2014年   233篇
  2013年   257篇
  2012年   287篇
  2011年   391篇
  2010年   356篇
  2009年   362篇
  2008年   650篇
  2007年   482篇
  2006年   230篇
  2005年   204篇
  2004年   184篇
  2003年   101篇
  2002年   128篇
  2001年   129篇
  2000年   85篇
  1999年   70篇
  1998年   55篇
  1997年   40篇
  1996年   25篇
  1995年   21篇
  1994年   25篇
  1993年   17篇
  1992年   12篇
  1991年   7篇
  1990年   4篇
  1989年   6篇
  1988年   3篇
  1987年   5篇
  1986年   1篇
  1985年   3篇
  1984年   1篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有4645条查询结果,搜索用时 31 毫秒
51.
OSC-PLS算法在近红外光谱定量分析中应用的研究   总被引:5,自引:0,他引:5  
提出一种新的光谱预处理方法--正交信号校正,并将正交信号校正与偏最小二乘法相结合的OSC-PLS方法应用于固体含能材料中挥发份的定量分析.利用正交信号校正,对光谱数据进行预处理,剔除光谱矩阵中所含的各种噪声信号,将去噪后的光谱矩阵作为新的自变量矩阵,再利用偏最小二乘方法建立校正模型.结果表明:用OSC-PLS方法建立模型与用传统偏最小二乘法所建模型相比精度明显提高,这对近红外光谱分析在该领域的应用具有重要的理论意义和实际推广价值.  相似文献   
52.
典籍英译在很长一段时期并未引起人们的足够重视,从事这方面翻译的学者们大多只是进行一些比较零散的翻译活动。本文从不同角度,结合典籍英译的历史及现状分析典籍英译的意义。  相似文献   
53.
历史人类学的产生及其意义   总被引:2,自引:0,他引:2  
历史人类学是在批判人类学的“无时间感”中提出来的。它大体上经过三个主要发展阶段。中国本土人类学的学术渊源虽然有所不同,但并不排斥“历史”视野。历史人类学本质上是历史的批判,但它又拯救了历史。历史人类学产生的意义,不仅在于指出一些主流的历史决定论自身的历史缺陷,而且还体现为人类学的文化论与历史学的过程论的协调  相似文献   
54.
唐诗中梧桐意象蕴含着丰富的爱情意义。在爱情诗中,梧桐象征忠贞不渝的爱情,用来表达相思离情;在怨诗中,梧桐寄托了思妇与宫女对美好爱情的向往;梧桐与明月的意象组合生动形象地表现了恋爱中的男女那些细腻缠绵的心理状态,含蓄委婉地表达了心中炽热的爱情渴求;梧桐与凤凰的意象组合有如一对痴情的恋人,具有鲜明的爱情色彩。  相似文献   
55.
植物学中的探究式教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章论述了探究式教学与创新教育的关系;讨论了探究式教学对创新人才培养的意义以及植物学中怎样应用探究式教学。  相似文献   
56.
作为类罪的伪造罪所侵犯的客体尽管我国刑法条文中存在多元化现象,但在本质上讲,存在一个共同侵犯客体,社会的公共信用与交易安全。伪造罪的行为客体即通说中伪造罪的犯罪对象,它是指在社会的公共信用与交易安全上具有法律意义的物品,通过对我国刑法条文的梳理,主要有货币、有价证券、文书印章三类。  相似文献   
57.
对人生的意义与价值的探索是现代散文的一个重要主题,这一类散文称为"人生美文".人生美文成功地展现了现代作家对生与死的意义与价值的探索和思考,反映了他们怎样由苦闷而思考,由思考而奋起,终于在生活的实践和磨练中,认识人生丰富而深刻的内涵,一步步地从狭小的自我走向国家、民族"大我"的过程.  相似文献   
58.
运用系统功能文体学的理论框架,对<游子吟>的三个英译本就概念意义、人际意义和谋篇意义三个方面分别在词汇语法和语音层面的体现方式进行了比较分析,并给予量化统计.通过分析比较,指出意境和文化内涵是翻译古诗词的关键所在.  相似文献   
59.
语言与文化互相关联,语言是文化的载体,因此不同的语言反映着不同的文化。译者所从事的不仅是语言上的转换,更应是文化信息的传递。译者应分析词语概念意义与社会文化意义的相同性及相异性,理解和处理好翻译中的文化因素。  相似文献   
60.
本以“喜爱《激情燃烧的岁月》的九大理由”为背景,从形象、情感、意旨三方面解读《激》剧,并力图对其审美和化意义进行理论阐释。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号