首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   501篇
  免费   3篇
  国内免费   4篇
系统科学   2篇
丛书文集   11篇
教育与普及   11篇
理论与方法论   8篇
综合类   476篇
  2024年   2篇
  2023年   7篇
  2022年   5篇
  2021年   3篇
  2020年   4篇
  2019年   3篇
  2018年   1篇
  2017年   2篇
  2016年   1篇
  2015年   15篇
  2014年   24篇
  2013年   16篇
  2012年   31篇
  2011年   41篇
  2010年   52篇
  2009年   44篇
  2008年   47篇
  2007年   56篇
  2006年   35篇
  2005年   26篇
  2004年   27篇
  2003年   22篇
  2002年   15篇
  2001年   12篇
  2000年   5篇
  1999年   4篇
  1996年   1篇
  1995年   2篇
  1993年   1篇
  1992年   2篇
  1989年   1篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有508条查询结果,搜索用时 15 毫秒
211.
本文首先提出“忠实“的定义,然后分析了绝对忠实是不可能的普遍原因,进而作者又分析了中诗英译的两个特点.最终提出不唯“忠实“而求“神似“.  相似文献   
212.
通过对一个农村的互助体系的田野调查,阐明了互助行为背后的文化内涵和社会意义。互助是以互惠互利为基本原则,以人情和关系为文化基础的社会交换。它既是一种利益交换的工具,也是一种表达感情和履行道德义务的方式。互助不仅保障了经济与社会的正常发展,而且加深了人们的感情,创造、维持和强化了人际间的社会关系。  相似文献   
213.
我国股份公司监事会未能发挥应有的作用,监事义务与责任不完善是一个重要的客观原因.相比之下,日本监事义务与责任完善得多.因此,借鉴日本经验,完善我国相关立法是必要的.  相似文献   
214.
本文首先从夫妻间忠实义务的法理基础入手,从法律权利与法律义务关系及法律与道德的关系这两个方面论述,其次论述了违反该忠实义务的法律后果,最后提出了配偶权的概念,对配偶权的概念和性质及违背夫妻忠实义务是否可以作为法定离婚事由以及违背此义务的过错方应否承担损害赔偿责任等问题作了详细的论述。  相似文献   
215.
新教师队伍中大多是刚刚走出校门的师范生,共同的特点就是需要角色转换,如何尽快从师范生的角色转换为一名合格的人民教师,首要问题就要从认识自己、认识自己所从事的职业及相关事宜开始.本文比较详细地阐述了对教师的权利与义务的认识、对教师素质的认识、对新教师培养的认识等问题,希望对新教师的角色转换及成长起到借鉴及推进作用.  相似文献   
216.
保险告知义务制度是保险法中的核心问题,各国保险立法无不对这一制度关注有加。我国现行《保险法》颁布以来,有关告知义务之争讼不断,文章旨在对告知义务的性质、内容等问题作深入研究和反思,以期使其具有更强的操作性。  相似文献   
217.
伴随机器人自主性的不断提高及其与人类社会的深入交互,它们是否拥有权利是智能时代不可避免的问题,学者们对此众说纷纭。利益论和意志论是权利概念中两种具有代表性且相互竞争的理论,巴斯尔和鲍恩通过对这两种理论的分析,认为机器人难以拥有自我意识,无法成为主体利益的承担者,从而得出机器人无法拥有权利的结论。但机器人意识的可能性在智能技术所具有的巨大潜力背景之下,并未被完全排除;此外,人类也并非全然不能从对机器人进行道德关怀的过程中受益。因此,机器人拥有获得道德权利的可能性,而康德的间接义务思想,能够在一定程度上为机器人的道德权利作辩护。  相似文献   
218.
何甫权 《科技信息》2009,(24):126-126,130
翻译中要“忠实”,要保留原作的风格是译界一个欲罢不能的话题。由于受到译者个人素质、价值取向、审美观、赞助者等等诸多因素影响,原作风格的再现显得尤为复杂和重要。从内容到形式,尽可能接近原作接近原作者是译者的天职。译者有义务表现原汁原味的,而不是易容后的风格。就影视剧字幕翻译而言,译者要在充分照顾译入语观众的语言能力和审美的基础上兼顾体现电影以及导演、演员的风格。  相似文献   
219.
翻译的忠实与创造,历来是一个很有争议的话题之一。翻译的最高风格是使译作最忠实地体现原作的思想、风格。因此,译者在翻译的过程中应该最忠实地反映原作,但是,任何译者在翻译时客观上会受到自身因素的影响,从而使译文在一定程度上体现着译者的风格。怎样在尽可能忠实原作的基础上体现译者自己的风格,达到忠实与创造的统一,是我们所追求的。  相似文献   
220.
刘珺 《科技信息》2009,(19):388-389
本文阐述了近年来出现的特殊的官员见死不救的情况,认为官员具有本职责要求的救助义务,其见死不救行为符合刑法规定的不作为理论,应当承担刑事责任。此外,对于如何认定官员见死不救行为,笔者提出了几个处罚认定的条件。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号