首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4970篇
  免费   68篇
  国内免费   143篇
系统科学   66篇
丛书文集   286篇
教育与普及   69篇
理论与方法论   20篇
现状及发展   14篇
综合类   4726篇
  2024年   9篇
  2023年   40篇
  2022年   29篇
  2021年   60篇
  2020年   42篇
  2019年   56篇
  2018年   33篇
  2017年   48篇
  2016年   70篇
  2015年   88篇
  2014年   161篇
  2013年   200篇
  2012年   234篇
  2011年   235篇
  2010年   285篇
  2009年   251篇
  2008年   335篇
  2007年   272篇
  2006年   228篇
  2005年   243篇
  2004年   211篇
  2003年   227篇
  2002年   224篇
  2001年   229篇
  2000年   186篇
  1999年   151篇
  1998年   164篇
  1997年   109篇
  1996年   118篇
  1995年   127篇
  1994年   118篇
  1993年   68篇
  1992年   56篇
  1991年   51篇
  1990年   59篇
  1989年   47篇
  1988年   48篇
  1987年   25篇
  1986年   17篇
  1985年   6篇
  1984年   2篇
  1983年   2篇
  1982年   3篇
  1981年   4篇
  1962年   1篇
  1957年   8篇
  1932年   1篇
排序方式: 共有5181条查询结果,搜索用时 890 毫秒
211.
模糊命题系统G(o)del和L*中条件真度的比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
首先把条件真度由三值逻辑系统推广到连续值系统Gdel和L*中,然后通过计算同时包含伴随对(,→)的4个公式(pq)→r,p(q→r),(p→q)r和p→(qr)基于同一个信息Γ={p}下的条件真度并比较其大小,得到条件真度的大小服从三角模算子的大小顺序,即τL*≤Gτd.  相似文献   
212.
在自动控制理论中,梅逊增益公式用于求解复杂的信号流图传递函数是很有效的.但求解复杂方块图的传递函数须将方块图转化为信号流图才可应用梅逊增益公式.分析了信号流图与方块图之间的内在关系,对梅逊增益公式中的参数在方块图中进行了定义和说明,定义了方块图中互不接触的概念.提出了直接将梅逊增益公式用于求解复杂方块图传递函数的表述.  相似文献   
213.
随着高中英语新课程标准的实施,以词汇教学和语法教学为主的传统教学方法已受到很大的冲击。在这一背景下,实施意群教学就比较符合教学改革潮流,能发展学生的综合语言运用能力。本文就意群教学的必要性和实施方法进行了初步的论述。  相似文献   
214.
主要通过内积空间基本性质及二重积分性质,得到复形式Fourier级数内积空间的积分公式.  相似文献   
215.
利用科学计算器中的ANS最终答案储存器,可以在几分钟内(通常是1min左右)简便快速地求出非线性方程的解,而且精度高,可精确到12位有效数字。本文给出了解法的原理、步骤以及选取迭代公式的优先性。  相似文献   
216.
周青 《科技信息》2013,(14):117-117,113
本文将算术平均数的思想应用到对不等式的证明,通过对一维和二维的数组与均差的关系一般结论成立的证明,推得数组与均差的高次关系猜想:n(n∑aii=1/n)m≤n∑aimi=1(ai>0,m∈z+),并阐述此猜想的证明及应用。  相似文献   
217.
黎浩劲 《科技资讯》2010,(23):220-220
在食品化工检验工作中,公式的合理性至关重要。本文按照《饲料中水溶性氯化物的测定》(GB/T 6439—2007/ISO 6495:1999)进行公式讨论和实际试验,修改了结果公式的表述,使得表述更合逻辑,更易理解。  相似文献   
218.
引入了两个数论函数,并给出它们在简单数序列集合中的渐近公式。  相似文献   
219.
鸿雁 《科学大观园》2010,(24):29-30
“打黑”风暴席卷全球,为清除黑恶势力,各国发力狠招频出。作为黑手党的发源地——意人利西西里岛上的居民也在发起一项轰轰烈烈的“打黑”运动。  相似文献   
220.
语言是文化的载体,语言间的翻译可以看做是文化的交流与传播。古文的翻译,由于其原文文本中文化成分的博大精深,及其译入语阅读对象的相关背景知识的缺失,如果忽略或者未对其文化成分给予足够重视,在其外译过程中往往造成大量文化底蕴的流失,造成翻译的失败,文化交流的失败。因此,翻译,特别是我国古文的外译,应当充分分析和挖掘其文化背景,充分考虑译入语读者的相关背景知识,结合汉语和译入语的结构等特点,通过替代、省略、形合、意合等方法将其转移至译入语中。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号