全文获取类型
收费全文 | 6148篇 |
免费 | 15篇 |
国内免费 | 10篇 |
专业分类
系统科学 | 3篇 |
丛书文集 | 71篇 |
教育与普及 | 74篇 |
理论与方法论 | 382篇 |
现状及发展 | 1篇 |
综合类 | 5642篇 |
出版年
2024年 | 7篇 |
2023年 | 29篇 |
2022年 | 51篇 |
2021年 | 33篇 |
2020年 | 47篇 |
2019年 | 61篇 |
2018年 | 29篇 |
2017年 | 30篇 |
2016年 | 48篇 |
2015年 | 139篇 |
2014年 | 328篇 |
2013年 | 368篇 |
2012年 | 403篇 |
2011年 | 518篇 |
2010年 | 564篇 |
2009年 | 680篇 |
2008年 | 677篇 |
2007年 | 601篇 |
2006年 | 334篇 |
2005年 | 199篇 |
2004年 | 185篇 |
2003年 | 177篇 |
2002年 | 183篇 |
2001年 | 151篇 |
2000年 | 88篇 |
1999年 | 59篇 |
1998年 | 55篇 |
1997年 | 19篇 |
1996年 | 31篇 |
1995年 | 28篇 |
1994年 | 8篇 |
1993年 | 9篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 9篇 |
1990年 | 12篇 |
1989年 | 4篇 |
1987年 | 4篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有6173条查询结果,搜索用时 15 毫秒
491.
本文就翻译学习、新闻阅读、翻译实践的感受阐述对新闻翻译特点的一些认识,以及从事这项工作应具备的专业素质。意于做新闻翻译工作的朋友和爱好者交流体会、学习共勉。 相似文献
492.
493.
关于可译性和不可译性的问题,自古以来一直众说纷纭,不同译者,不同论者,及不同的理论流派等,对是否可译的问题也各持己见。笔者在本文中,将分别探讨一下这两种观点,并通过具体的事例加以论证,进而表明可译性的大趋势,以及翻译的唯物辨证观,并在结尾部分提出了翻译所要秉持的态度问题,强调了译者和论者都应持一种积极乐观的态度。 相似文献
494.
作为翻译研究描写学派的代表人物之一,玛丽亚·铁木志科在翻译领域将文化层面的宏观研究与语言学层面的微观研究有机结合,创造性地运用Roman Jakobson对人类思维方式的划分,重新界定翻译的过程和性质,同时融入后殖民理论,对我国的翻译研究有借鉴意义。 相似文献
495.
赞助人对公示语翻译的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
本文一改当前从语言学视角研究公示语的方法,运用文化大视野,从赞助人的角度出发考查了当前公示语英译的现状。笔者认为赞助人是一个系统,由各个等级的赞助人构成,当前公示语英译粗制滥造的主要原因是公示语翻译过程中赞助人体系不完善,缺乏必要的审查和监督人。并进而提出规范公示语翻译的三条举措:完善译者的市场准入制度;完善赞助人体系,成立监督部门;完善公示语的生产流程,建立公示语制作厂。 相似文献
496.
20世纪80年代先锋小说的大规模出现,是中国文学发展史上的一件大事,对中国当代文学的创作与发展产生了深远的影响."先锋"从其定义来看,有一个复杂的发展变化过程,但其实质则是不断地创新.先锋小说的发展有一个不可回避的问题,就是现代主义与先锋小说的关系.先锋小说作家对这一问题的回避,是一个很值得探讨的问题.由于先锋小说自身存在的某些问题,为先锋小说的转向埋下了伏笔.先锋小说的转向可以从新写实主义的影响及世俗的诱惑这两个方面来考虑. 相似文献
497.
习语翻译必须在文化研究的大语境下来考察翻译,即对文化以及语言的“表层”与“深层”结构进行研究,探索文化与翻译的内在联系和客观规律;需要译语从文化的角度准确地再现原语文化所要传达的意义、形式及风格。 相似文献
498.
本文就部分动物名词在英汉两种语言中蕴含的文化内涵及喻义进行了分析和比较,在翻译实践中如何透过这些动物名词的字面语义信息,深入挖掘其中蕴藏的文化内涵并采用相应的翻译对策是本文浅谈的中心。 相似文献
499.
谭文芬 《重庆三峡学院学报》2000,16(Z1):74-75
语言不仅是信息的载体,而且是文化的载体.翻译活动作为一种语际间的交际,不仅是语言的转换,同时也是文化的移植.中西方文化差异对翻译造成的影响是巨大的.本文将通过对文化差异的分析,探讨翻译策略. 相似文献
500.
字幕翻译的目的是在时空的制约下,如何准确有效地向译语观众传达相关的信息。而功能译论则考虑译文功能,译文在译语文化中所达到的交际目的,强调“目的决定方式”。本文选取《老友记》部分字幕的英译,运用功能译论分析其优劣,探讨合理的翻译策略,从而说明这一理论在字幕翻译实践中的指导意义。 相似文献