全文获取类型
收费全文 | 7999篇 |
免费 | 27篇 |
国内免费 | 90篇 |
专业分类
系统科学 | 135篇 |
丛书文集 | 143篇 |
教育与普及 | 1046篇 |
理论与方法论 | 656篇 |
现状及发展 | 47篇 |
综合类 | 6089篇 |
出版年
2024年 | 6篇 |
2023年 | 37篇 |
2022年 | 26篇 |
2021年 | 34篇 |
2020年 | 40篇 |
2019年 | 15篇 |
2018年 | 10篇 |
2017年 | 38篇 |
2016年 | 65篇 |
2015年 | 121篇 |
2014年 | 539篇 |
2013年 | 474篇 |
2012年 | 692篇 |
2011年 | 788篇 |
2010年 | 793篇 |
2009年 | 773篇 |
2008年 | 822篇 |
2007年 | 592篇 |
2006年 | 504篇 |
2005年 | 496篇 |
2004年 | 361篇 |
2003年 | 171篇 |
2002年 | 124篇 |
2001年 | 145篇 |
2000年 | 103篇 |
1999年 | 57篇 |
1998年 | 45篇 |
1997年 | 39篇 |
1996年 | 40篇 |
1995年 | 39篇 |
1994年 | 35篇 |
1993年 | 10篇 |
1992年 | 21篇 |
1991年 | 17篇 |
1990年 | 8篇 |
1989年 | 9篇 |
1988年 | 2篇 |
1986年 | 2篇 |
1981年 | 1篇 |
1958年 | 2篇 |
1957年 | 1篇 |
1956年 | 1篇 |
1948年 | 1篇 |
1947年 | 2篇 |
1946年 | 3篇 |
1943年 | 2篇 |
1940年 | 10篇 |
排序方式: 共有8116条查询结果,搜索用时 31 毫秒
921.
<正>产业转移,这是世界经济不平衡向均衡发展的必然趋势,也是席卷世界的经济全球化浪潮的必然结果。产业转移,不仅是现代产业发展具有向外扩张功能的具体体现,也是现代产业体系全球布局的有形拓展。这对发达地区和发展中地区而言,都是一种双赢的结局。河南经过改革开放30余年快速发展,已经进入工业化、城镇化发展阶段,市场需求潜力巨大,要素成本优势明显,承接产业转移能力突出,已成为国内外客商竞相投 相似文献
922.
马粉英 《沈阳大学学报:自然科学版》2010,22(6):49-53
围绕沙士比亚擅长用借来的情节作为创作的基础来造就他的伟大文本这一问题展开论述,指出莎士比亚对李尔故事的艺术改造过程正是他对原材料陌生化的过程,并认为这种陌生化主要体现在四个方面:对故事结局的悲剧性处理;对葛罗斯特次要情节的安排;对李尔愤怒起因的改造;暴风雨一场的设计。这一过程正好体现了莎翁创造的一个混乱不堪、混沌一片的艺术世界,表现了作者强烈的世纪末感受的创作意向。 相似文献
923.
本文分析了计算机网络词汇翻译中的懒惰现象,对计算机网络词汇翻译中采用的归化异化两种方法进行了论述,认为该懒惰现象具有相对的积极意义。同时,网络词汇既有一般科技术语翻译的特点,又有它独特的翻译方法。对网络词汇的翻译要根据其接受程度和读者的文化包容性,以归化、异化融合并存为主。 相似文献
924.
自2005年胡锦涛提出"和谐世界"以来,它已越来越被世界人民所欢迎和接受。"和谐世界"的理念从马克思主义理论的角度看,可以追溯到马克思的世界历史观理论。从马克思到胡锦涛,中间经过了毛泽东、邓小平和江泽民几代领导人。他们面对不同时期的世界发展形势,在继承马克思主义世界历史观理论的基础上对马克思主义的理论观点进行了发展,提出不同的见解。他们的观点是一脉相承的,和谐世界理念是理论和实际发展的必然结果。 相似文献
925.
归化和异化一直以来是翻译界争论的问题,在翻译实践过程中如何对两种翻译策略的恰当选择将是本文讨论的重点。本文将从归化和异化的概念入手,通过对社会文化,语用环境等因素的分析,准确把握翻译策略的选择。 相似文献
926.
927.
928.
我国"985"高校在许多方面离世界一流标准仍存在差距,在创建中还产生了一些问题:创建目标尚有分歧,学校与国家之间发生定位偏差;创建标准尚未确定,是西方的、中国的,还是世界的;创建顺序尚不明确,求名务实孰先孰后;创建重点尚不明朗,是不断增量,还是优先保质。这些问题是否得到彻底解决,将关系到我国创建世界一流大学能否取得最后成功。现实条件和历史经验都向我们昭示:世界一流大学建设是一个过程,它既不是遥不可及的,也绝不可能一蹴而就。本文将就以上问题进行阐述和讨论。 相似文献
929.
刘卫东 《上饶师范学院学报》2001,21(2):71-74
在世纪之交的今天,世界的发展已呈现出经济一体化和全球现代化的特征,在文化领域更是呈现出融汇通合的趋势,翻译界应摒育以译文读者为中心的归化式翻译策略,采用异化策略,以利于文化的双向交流。 相似文献
930.
很少有人知道,动物园和花园的历史长得令人惊讶。在约5000年以前的中东,文字就已发明,还建立了最早的城市。在发生这些重大事件的700年时间里,埃及的法老建成了举世闻名的金字塔,美索不达米亚的王公建立了世界最早的帝国.此外,埃及和美索不达米亚的统治者们还修建了动物园和花园。 相似文献