首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3826篇
  免费   10篇
  国内免费   8篇
系统科学   3篇
丛书文集   63篇
教育与普及   40篇
理论与方法论   28篇
综合类   3710篇
  2024年   2篇
  2023年   16篇
  2022年   14篇
  2021年   13篇
  2020年   13篇
  2019年   29篇
  2018年   5篇
  2017年   17篇
  2016年   28篇
  2015年   74篇
  2014年   214篇
  2013年   217篇
  2012年   248篇
  2011年   371篇
  2010年   323篇
  2009年   413篇
  2008年   435篇
  2007年   393篇
  2006年   215篇
  2005年   154篇
  2004年   111篇
  2003年   78篇
  2002年   102篇
  2001年   93篇
  2000年   66篇
  1999年   52篇
  1998年   32篇
  1997年   28篇
  1996年   21篇
  1995年   19篇
  1994年   16篇
  1993年   9篇
  1992年   6篇
  1991年   5篇
  1990年   7篇
  1987年   2篇
  1986年   1篇
  1983年   1篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有3844条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
语言学家的研究表明,语言使用者大脑中储存了大量整体记忆的语块,这些语块既可起到提示作用,又便于记忆编码和提取使用,语言交际中的绝大部分是通过语块来实现的.三本学生的英语听力水平普遍不够理想,应该重视语块的习得与积累,因此文章旨在探讨语块理论对中国三本院校学生听力习得的教学启示.  相似文献   
992.
严亚周  闫新娟 《科技信息》2009,(20):200-201
在NCKE考务系统中,批量导入考生数据功能较为复杂,且对导入数据的格式要求严格。本文通过VB、ADO及VBA知识,解决这一问题,从而大大提高了考务人员的工作效率。  相似文献   
993.
语感作为二语习得的核心概念越来越被业界所接受。大学英语教学过程中语感的获得成为中心话题。人机对话、广泛积极应用网络技术与网络资源是新形势下大学英语教学改革的突破口。以基于网络的语言教学与语言能力(语感)的获得为着眼点,试图从学习网站指导与面授的有机结合寻找一条行之有效的习得途径。  相似文献   
994.
陈雅婷 《韶关学院学报》2009,30(11):106-109
语际语用失误与语内语用失误是语用失误的两种类型。运用Verschueren的顺应理论可以阐释这两种类型的语用失误产生的根本原因,即都是在言语交际过程中,由于交际的任何一方忽视了语言与语言使用者、语言使用者双方的心理世界、社交世界和物理世界等交际语境诸因素的动态顺应而导致的。  相似文献   
995.
迁移是外语学习中普遍存在的一种现象,它分为正迁移和负迁移。正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语学习。母语的迁移在二语习得理论中占有十分重要的地位,伴随二语习得的整个过程。本文通过分析以汉语为母语的日语学习者在发音、词汇等各个层面上出现的母语迁移现象,提出了相对应的解决策略,以努力克服母语迁移的负效应,发挥母语迁移的正效应,从而对日语学习起到促进作用。  相似文献   
996.
广告的特点是短小精悍且包含大量信息.要创造出有效、吸引人的广告,必须讲究策略.通过对大量优秀广告的研究发现,预设触发语在中英文广告中的灵活运用,可以扩大广告的信息量,从而增强广告的促销力及品牌和产品的影响力,是广告成功的关键策略之一.  相似文献   
997.
俞伟丽 《科技资讯》2009,(25):175-176
本文简要分析了Krashen的二语习得理论,即输入假设、习得与学习假设、监察假设,自然顺序假设以及情意过滤假设,将这一理论运用到现代综合英语教学中,能提高综合英语的教学质量,有助于培养高素质的英语人才。  相似文献   
998.
以系统功能语言学和批评性语篇分析为理论框架,以互联网上《时代周刊)、《泰晤士报》、《纽约时报》、《华盛顿邮报》、《美联社》、(路透社)和《法新社》的200篇英语政治新闻为语料,运用定量研究方法,总结核心情态动词在英语政治新闻语篇中的分布规律及使用特点;归纳核心情态动词中的中值情态动词would与will在英语新闻语篇中出现频率最高,揭示其背后所隐含的意识形态意义。  相似文献   
999.
通过双语语感将平卡姆举出的有句法错误的例句还原,从英汉句法差异的角度对这些问题进行验证。提出名词肿胀、平行结构等问题属于中介语问题,而非母语干扰问题;并从学生作文中归纳主语缺省、逻辑连词缺省、引导词缺省、状语位置、被动句问题等典型汉语负迁移问题;最后提出应该根据汉语负迁移对语言交际的影响程度进行不同的处理。  相似文献   
1000.
刘洁 《科技咨询导报》2010,(24):141-142
副动词是西班牙语中较有特色的词,汉语中没有相应词类,翻译副动词结构时,不必拘泥于原句的形式,追求形式上的对等,而应该在分析副动词结构逻辑内涵的基础上,根据汉语的行文习惯遣词造句,最大限度地实现双语的转换。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号