首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3768篇
  免费   21篇
  国内免费   42篇
系统科学   14篇
丛书文集   107篇
教育与普及   143篇
理论与方法论   73篇
现状及发展   3篇
综合类   3491篇
  2024年   6篇
  2023年   25篇
  2022年   37篇
  2021年   49篇
  2020年   32篇
  2019年   26篇
  2018年   7篇
  2017年   21篇
  2016年   48篇
  2015年   91篇
  2014年   244篇
  2013年   241篇
  2012年   303篇
  2011年   308篇
  2010年   245篇
  2009年   298篇
  2008年   303篇
  2007年   275篇
  2006年   211篇
  2005年   174篇
  2004年   142篇
  2003年   134篇
  2002年   126篇
  2001年   78篇
  2000年   78篇
  1999年   68篇
  1998年   31篇
  1997年   40篇
  1996年   16篇
  1995年   40篇
  1994年   27篇
  1993年   25篇
  1992年   21篇
  1991年   15篇
  1990年   14篇
  1989年   19篇
  1988年   7篇
  1987年   1篇
  1985年   1篇
  1983年   1篇
  1981年   1篇
  1978年   1篇
  1940年   1篇
排序方式: 共有3831条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
2月21日,宜阳县第十届灵山文化庙会开幕。宜阳县科技局以庙会为载体,大力开展送科技下乡活动。在这次活动中,科技局聘请蔬菜、林果、养殖等方面专家,设立多个咨询台,现场给农民答疑解难。同时,还展出大量科技宣传版面,受到农民朋友的热烈欢迎。  相似文献   
82.
<正>河南省科学技术信息研究院的前身是河南省科学技术情报研究所,1959年7月成立,现已发展成为全省最大的综合性科技信息服务机构。院内挂牌有河南省科技图书文献中心、河南省科技宣传信息中心;代管有  相似文献   
83.
实践中看中药发展   总被引:1,自引:0,他引:1  
在暑期社会实践过程中,我们以知识宣传、问卷调查、香囊派送、卡片分发、药茶赠饮等多种形式,调查中药知识在农村、城市的普及和中药的发展情况.收获很大。  相似文献   
84.
王晓红 《科技信息》2009,(28):I0061-I0061
传播学是研究人类社会信息交流现象及其规律的一门科学,而高校的宣传工作作为一种传播现象,也是在传播学的研究范围之内的,本文拟运用传播学的相关理论探讨高校宣传工作中的问题。  相似文献   
85.
文物信息资料网络化管理   总被引:1,自引:0,他引:1  
吴新 《科技信息》2009,(10):172-172
文物信息资料是重要的信息资源。然而,对于该类资料的开发利用却相对滞后,随着网络科技的迅速发展,该类资料完全可以搭乘网络这辆快车为文物保护工作做出应有的贡献。本文尝试提出建立文物信息资料网络化管理的构想。  相似文献   
86.
简祖波 《科技信息》2009,(13):390-390
本文对贵州正安县水能资源开发存在的问题及措施进行了探讨。  相似文献   
87.
张静 《科技信息》2009,(7):60-60,70
随着我国市场经济体制的逐步完善,社会生产力水平的显著提高,一系列电子化的概念应运而生。本文以统计电子化在现代网络环境下,以电子政务中的重要内容来对政府各部门、企事业以及个体经营户办理各种事项为切入点,来探究统计电子化建设的意义及问题。  相似文献   
88.
对建筑工程技术资料管理的一些体会   总被引:1,自引:0,他引:1  
工程档案是工程建设过程和建设成果的真实反映,对于加强工程质量控制,追究工程质量责任,惩治工程领域腐败行为,以及工程日后维修,改造扩建等具有重要作用.  相似文献   
89.
胡俊 《广东科技》2009,(18):31-32
1 前言 发电厂建设是一项周期长、投资大、专业性强、管理复杂的工程.在整个建设过程中涉及到有内容有施工的计划、进度、质量和安全,还有人力资源、财务资源、设备安装以及资料管理等众多内容.怎样利用现代化的方式管理工程,以达到满足业主要求的目的,是工程项目管理的重要内容.  相似文献   
90.
汉语旅游资料英译中文化信息的翻译策略研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
旅游英语的特殊性和中西方文化差异,要求译者在翻译过程中必须考虑到其中所蕴涵的文化因素,本着以中国文化为取向和以读者的接受能力为重点原则,综合运用恰当的翻译策略,使译文充分发挥其目的功能,从而吸引更多的外国游客、更好地推介中国文化。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号