首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   100篇
  免费   0篇
  国内免费   1篇
丛书文集   1篇
教育与普及   4篇
理论与方法论   1篇
综合类   95篇
  2022年   1篇
  2016年   3篇
  2015年   1篇
  2014年   10篇
  2013年   11篇
  2012年   4篇
  2011年   9篇
  2010年   10篇
  2009年   5篇
  2008年   5篇
  2007年   9篇
  2006年   6篇
  2005年   13篇
  2004年   2篇
  2003年   1篇
  2002年   2篇
  2001年   6篇
  1998年   1篇
  1990年   2篇
排序方式: 共有101条查询结果,搜索用时 109 毫秒
41.
42.
陆璐 《海峡科学》2014,(3):65-68
当前,教育国际化已成为全球趋势,为了增强高校发展的外部驱动力、人才支撑力、文化软实力和可持续发展能力,亟需提升高校外事工作人员素质,具体途径有:扩大高校外事工作人员编制并增设岗位;组织专门培训及参观考察;倡导外事工作人员自学;在外事工作实践中学习;着力构建学习型组织.  相似文献   
43.
谈谈高校外事工作中的涉外礼仪   总被引:2,自引:0,他引:2  
吴艳丽 《科技信息》2009,(15):107-107
高校外事活动逐步增多,学好并运用好涉外礼仪是时代发展的必然,更是每一个外事人员工作、学习的切身需要。高校外事人员要在遵守涉外礼仪基本原则的基础上,努力做好涉外接待、出国出境、馈赠礼品等工作中的每一个细节,积极培养自身良好的文化素质、道德情操和心理素质,维护个人、单位乃至国家在外方人士眼中的形象,推动外事工作良好发展。  相似文献   
44.
随着中国改革开放的进一步深化,综合国力的不断增强,各种新事物、新概念层出不穷。表现在语言方面则是大量新词的涌现。然而,此类词语的口译难度大、要求高、现状不容乐观。本文通过收集、转写等方式自建口译新词语料库,采用定性与定量相结合的研究方法分析此类词语的特点及误译情况,从社会学的角度出发,探析外事新词口译策略。  相似文献   
45.
随着我国教育体制改革的不断发展,高校涉外活动逐渐增多,加强对高校外事人员涉外礼仪行为的培养具有现实意义。本文就涉外礼仪概述、高校主要涉外活动、我国高校外事工作中存在的问题、高校外事人员学习运用涉外礼仪的意义及涉外礼仪行为培养的途径等五个方面讨论加强高校外事人员涉外礼仪行为培养的重要性。  相似文献   
46.
潘莹 《科技咨询导报》2010,(36):238-238,240
本文通过归纳高校外事口译的类型和特点并对外事口译员的素质要求进行归纳分析,来探讨如何做好高校的外事口译工作,以供大家交流商榷。  相似文献   
47.
论地方高校的外事翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
王玥 《科技信息》2012,(12):26-26
全球化进程的加速使地方高等学校的国际交流合作和引进优质教育资源的活动日益增多,这些活动的顺利进行以语言的成功交流为前提,因此,外事翻译对地方高校开展多层次、宽领域的教育交流与合作,加速其教育开放化、国际化步伐具有重大意义。  相似文献   
48.
近年来,高校聘请外专外教的规模急剧扩大,如何与时俱进,做好外专外教的引进与管理工作,充分发挥他们在科研与教学中的重要作用,提高聘用效益,促进高校的国际化进程,是高校外事工作者面临的一项重要课题和长期任务.  相似文献   
49.
《科技术语研究》2010,(3):64-64
由中央编译局、福建省人民政府外事办公室联合主办,福建省人民政府外事办公室承办的第五届全国中译外研讨会,定于2010年10月中旬在福建省武夷山召开。  相似文献   
50.
通过人力资源在高校外事工作中的作用,人力资源的开发与创新、管理的人力资源共享、教师选派工作等四方面论述了人力资源管理在高校外事工作中的运用,体现了当代高校中人力资源管理的运用特色。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号