首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6574篇
  免费   23篇
  国内免费   15篇
系统科学   7篇
丛书文集   102篇
教育与普及   81篇
理论与方法论   382篇
现状及发展   3篇
综合类   6037篇
  2024年   10篇
  2023年   34篇
  2022年   58篇
  2021年   43篇
  2020年   52篇
  2019年   64篇
  2018年   28篇
  2017年   32篇
  2016年   55篇
  2015年   152篇
  2014年   351篇
  2013年   374篇
  2012年   437篇
  2011年   551篇
  2010年   602篇
  2009年   696篇
  2008年   734篇
  2007年   644篇
  2006年   361篇
  2005年   234篇
  2004年   197篇
  2003年   191篇
  2002年   193篇
  2001年   155篇
  2000年   91篇
  1999年   59篇
  1998年   63篇
  1997年   27篇
  1996年   34篇
  1995年   28篇
  1994年   9篇
  1993年   12篇
  1992年   7篇
  1991年   8篇
  1990年   11篇
  1989年   7篇
  1988年   3篇
  1987年   4篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有6612条查询结果,搜索用时 15 毫秒
231.
翻译过程是一个从语言输入到语言加工再到语言产出的信息加工过程,图式理论为翻译理解和翻译表达提供了认知基础。英语中大量的名词给学习者理解文本造成了障碍,本文从翻译图式加工的角度,帮助学习者增强对英语名词的认知和理解。  相似文献   
232.
蒋玉姝 《科技信息》2010,(21):I0325-I0326
在目前职业中学教育中,英语教学越来越表现出其突出的作用,如何培养学生能够适应市场经济的需求,并且具有一定专业技术技能,培养出复合型人才是当前职业教育的办学方向。2005年,国务院出台了《关于大力发展职业教育的决定》中指出“落实科学发展观.把发展职业教育作为经济社会发展的重要基础和教育工作的战略重点”之后,我国职业教育改革不断深入,质量不断提高,最终形成了与时俱进.适应社会需要的现代化职业教育体系的可喜局面。社会对职业教育的学生的就业要求也从注重知识转向了注重技能,企业对人才的需求也从单一的专业技能转向注重综合职业能力的发展要求。作为一名职业技术教育下的英语教师,我时刻反省、思索,本人就目前职业英语教学中存在的问题,进行了有针对性的分析.并提出了相应的对措研究。  相似文献   
233.
杨薇 《科技信息》2010,(31):I0218-I0218
0引言 为适应我国高等教育新的发展形势,深化教学改革,提高教学质量,满足新时期国家对人才培养的需要,2004年初教育部高教司组织制定并在全国部分高校开始试点《大学英语课程教学要求(试行)》(以下简称《教学要求》)。《教学要求》规定,大学英语课程的教学目标是:  相似文献   
234.
梁淑芳 《科技信息》2010,(21):277-277,356
文学翻译是一项特别艰巨的任务,需要译者积极地发挥其主观能动性。本文拟通过分析译者在文学翻译过程中扮演主要角色,证明要做出高品质的翻译,译者必须扮演好这些角色。  相似文献   
235.
洪建华 《科技信息》2010,(31):I0191-I0191
人们通常认为翻译就是把一种语言的意思用另一种语言表达出来,所以一般人总容易将翻译看成是一种语言上的机械对应活动,丝毫谈不上有什么创意。然而,那种认为翻译缺乏创造性的看法在理论界开始受到系统而有力的挑战。本文通过举例就翻译的创造性问题进行了分析。  相似文献   
236.
万琦 《科技信息》2010,(36):137-138
通过调查江苏大学宣传部对于校园网英译的翻译要求、译者采取的翻译策略以及外国受众对江苏大学网站英译的反应和评价,本文对网站英译存在的一些较普遍的问题进行分析总结,并提出了外宣网站英译建议。  相似文献   
237.
李广升 《科技信息》2012,(36):54+57-54,57
不同国家和民族之间的交流日益增多,需要更多更优秀的翻译人才。如何评价翻译人才的质量,本文依据“生态翻译学”的观点,从三个方面建立翻译人才评估体系:一是对翻译人才基本能力的衡量,二是对翻译人才专业水平的考察;三是对翻译人才专业素养的判定。通过对翻译人才质量的评估研究,希望为我国建立科学合理的翻译人才评估体系提供参考和借鉴。  相似文献   
238.
翻译练习是一种非常有效的促进学生语言能力的活动,它不仅是教学手段而且也是实现我国大学英语教学目标的要求。本文从多个方面探讨了翻译练习在大学英语教学中的重要作用,指出翻译练习不仅可以提高学生的语法能力,而且有利于促进学生的阅读能力和对英汉语言差异的认识。  相似文献   
239.
王燕妮  邹卫宁 《科技信息》2010,(22):I0387-I0388
在不断加快的全球化进程中,新闻的作用日益凸显,而新闻翻译,作为一门新兴学科,正逐渐受到越来越多学者的关注。新闻标题则因其在新闻中所占有的重要地位而成为新闻翻译的重中之重。耶夫·维索尔伦(Jef Verschueren)的顺应论为我们探讨新闻标题的翻译提供了一个很好的视角。顺应性理论认为,新闻标题翻译是一个不断选择、顺应的动态过程,期间还贯穿着社会、文化、心理等因素的互动选择机制,为当代学者探讨新闻标题翻译这个课题带来了诸多启示。  相似文献   
240.
《中国翻译》2010年第6期刊登的胡安江教授的《中国文学"走出去"之译者模式及翻译策略研究》中有几处错误和几处需要商榷的地方,所有这些错误及需要商榷之处都是因为作者没有认真参考相关文献造成的。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号