首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   24461篇
  免费   185篇
  国内免费   510篇
系统科学   500篇
丛书文集   983篇
教育与普及   785篇
理论与方法论   763篇
现状及发展   125篇
综合类   22000篇
  2024年   58篇
  2023年   223篇
  2022年   247篇
  2021年   311篇
  2020年   239篇
  2019年   193篇
  2018年   100篇
  2017年   157篇
  2016年   267篇
  2015年   545篇
  2014年   1500篇
  2013年   1253篇
  2012年   1608篇
  2011年   1980篇
  2010年   1896篇
  2009年   1934篇
  2008年   2183篇
  2007年   1915篇
  2006年   1513篇
  2005年   1349篇
  2004年   961篇
  2003年   862篇
  2002年   643篇
  2001年   704篇
  2000年   485篇
  1999年   373篇
  1998年   324篇
  1997年   217篇
  1996年   209篇
  1995年   172篇
  1994年   153篇
  1993年   127篇
  1992年   125篇
  1991年   77篇
  1990年   84篇
  1989年   86篇
  1988年   36篇
  1987年   17篇
  1986年   7篇
  1984年   1篇
  1983年   1篇
  1982年   2篇
  1981年   1篇
  1980年   9篇
  1975年   1篇
  1957年   1篇
  1944年   1篇
  1940年   3篇
  1938年   1篇
  1927年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
 介绍了国际上通行的体系概念,通过实例阐述了常见的体系类型,从多个维度描述了系统与体系的区别,根据实践总结,提出体系与系统的核心界定准则,并结合工程实践进行了详细描述。  相似文献   
12.
13.
李红  陈倩 《科技智囊》2021,(6):65-69
新冠疫情暴发以来,中国政府和人民秉持人类命运共同体理念,运用一系列先进技术,在较短时间内扭转了国内疫情的严峻形势.在此背景下,为了更好地发挥中国方案在全球抗疫中的作用,文章运用内容分析法和归纳分析法,首先梳理了从人类命运共同体到人类卫生健康共同体的理论逻辑,其次探究了人类卫生健康共同体、全球科技合作与疫情防控之间的结构关系,最后分析了中国疫情防控的有效举措,进而得出结论:中国疫情防控工作的成效离不开人类命运共同体理念的指引和全球科技合作的开展,而中国在平台建设、机制整合及合作网络等领域的方案共享将有助于遏制全球疫情的蔓延.  相似文献   
14.
随着信息技术的快速发展,服务贸易行业在国际贸易中更加受到重视,其中技术和资本服务贸易行业尤为突出。对发达国家服务贸易的发展特点进行了研究,借鉴美国、德国、英国和荷兰等发达国家提升服务贸易的举措,为我国政府和企业提出了发展服务贸易的建议,以达到提高我国服务贸易竞争力的目的。  相似文献   
15.
知识转移对跨国公司总部和子公司整体竞争水平的提升具有重要意义,已成为研究新热点,但目前对知识转移个体层面的研究较为薄弱。通过构建外派人员知识转移的影响因素框架,从知识源、知识受体、知识特征、知识转移情景、社会网络等5个方面进行分析。研究表明,现有文献从信息网络视角对影响因素的研究较为丰富,但从社会网络视角以及对各种因素的交互作用的研究内容较少。最后,探讨了现有研究的局限和未来的研究方向。  相似文献   
16.
17.
18.
文章基于熵值修正G1法对智慧旅游建设水平进行研究,构建城市智慧旅游建设水平评价指标体系和模型,对江西省11个地级市进行实证研究,结果显示,11个城市的智慧旅游建设水平整体较低,其中基础设施建设水平、经济发展水平、科技创新和硬件支撑上城市间差异较大,在智慧旅游环境支撑总体差异小,保持在较高水平。并依据评价结果对江西省11个城市分为三个类别,对每一类别城市的特点进行了分析,以期能够指导江西智慧旅游的规划建设。  相似文献   
19.
国际商务合同翻译过程中涉及多个专业的术语翻译,如法律术语、国际贸易术语、保险术语和金融术语等。作者认为在国际商务合同翻译教学中除了讲授国际商务合同的基础知识、语言特点、句法结构和合同的整体构成以及普通翻译技巧等之外,还需要重视学生对术语基础知识和术语翻译原则等方面的学习,培养学生的术语意识,提升学生的国际商务合同翻译质量和水平,并给出了培养学生术语意识的相关方法。  相似文献   
20.
2015年是光和光基技术国际年,简称2015国际光年.联合国之所以做出这一决议,是基于光和光基技术对世界人民的生活以及全球社会多层面未来发展的重要性.希望通过各种宣传提高人们对于光科学技术的认识并加强这方面的教育,这对于世界各国应对可持续发展、能源、社区保健和提高生活质量的挑战至关重要.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号