排序方式: 共有123条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
92.
长期以来,我国的英语教学中写作一直是学生相当薄弱的环节,写作是衡量学生综合英语水平和应用能力的一项重要指标。因此写作教学就显得非常重要。有关英语写作教学中作文评改方面的教学研究主要集中于三个方面:教师反馈、同伴反馈、教师反馈与同伴反馈的对比。本文所关注的是如何在写作过程中整合、多元化各种反馈策略以更好的激发学生的写作兴趣,提高其写作水平。 相似文献
93.
94.
研究在混合教学模式下,进行3轮干预策略的设计以促成有效同伴反馈,利用相似度重复检测算法SNM和百度AI短文本相似度接口进行无效反馈筛除,参照Murphy的批判性思维框架对干预后同伴反馈文本进行编码,采用认知网络分析法对不同干预策略下批判性思维的发展特征进行分析.研究结果显示:经过群体干预、个体评分干预和个体评语干预,学习者群体的批判性思维逐渐从辨识与理解向分析与评价发展;分组分析中3轮干预仅个体评语干预有显著性差异,其中:不同绩点水平的学习者中,高分组在批判性思维各要素之间的连接更为紧密,更加关注分析与评价能力的结合;不同性别的学习者中,男性组侧重理解和评价能力,女性组则更侧重辨识与分析能力.同时,研究从学习分析视角探究3类干预策略下,同伴反馈如何促进高阶批判性思维的发展. 相似文献
95.
96.
在幼儿教育阶段,不同年龄段的儿童具有不同的特点,为了更好地引导幼儿形成良好的社会性,在教学过程中一般会采用混龄交往的教学方式。这种教育方式可以实现“大带小、小学大”的良好氛围,带动幼儿的健康成长。所以,混龄交往非常符合幼儿学习的特点,可以进一步促进幼儿的发展。该文结合实际幼儿教育经验对幼儿同伴交流中混龄交往进行深入探讨和分析。 相似文献
97.
《萍乡高等专科学校学报》2021,(1)
文章针对评注式翻译与同伴互评对翻译学习影响进行调查和探讨,以实证研究为基础,通过SPSS21.0数据统计分析软件来检测实验所得数据,分析评注式翻译与同伴互评对翻译学习的影响,认为:在翻译教学过程中,根据学生的实际情况和水平来提高同伴互评水平,在一定程度上能够促进学生翻译学习兴趣和翻译能力的提高,对养成学生翻译意识也具有重要意义。 相似文献
98.
作文的评改模式是大学英语写作教学中非常重要的一个环节,本文旨在通过实证对采用两种不同评改反馈方式的班级成绩进行数据分析,最终得出结论,运用同伴反馈的班级学生的写作成绩进步显著,而用传统评改模式班级的学生成绩不及实验班进步显著。 相似文献
99.
翻译作为综合衡量英语专业学习者语言能力的重要指标之一,在英语专业教学中占有重要地位.在翻译教学中教会学生掌握同伴互助学习模式,有助于提高学生的翻译实践能力,增强学习效果.同伴互助学习挑战教师作为知识唯一来源的权威地位的同时,克服了单个班级学生人数多、学习时间少、教学资源紧张等条件限制,创建了互助的课堂学习氛围,提高了翻译教学质量. 相似文献
100.
本研究在因素分析的基础上编制儿童青少牟在校处境问卷。对浙江省某中学和小学共195名学生施测的结果表明:该问卷可以提取教育偏差、自我评价、群体氛围、人际交往、家庭环境、心理倾向等六个因子;问卷具有良好的信度和效度,其克伦巴赫系数、因子与总分的相关、重测信度都达到了心理测量学所要求的水平,问卷总分及多数因子与同伴接纳性的相关也达到了显著水平。 相似文献