首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6174篇
  免费   15篇
  国内免费   9篇
系统科学   3篇
丛书文集   72篇
教育与普及   74篇
理论与方法论   383篇
现状及发展   1篇
综合类   5665篇
  2024年   8篇
  2023年   29篇
  2022年   42篇
  2021年   39篇
  2020年   50篇
  2019年   59篇
  2018年   28篇
  2017年   28篇
  2016年   57篇
  2015年   155篇
  2014年   333篇
  2013年   380篇
  2012年   425篇
  2011年   535篇
  2010年   580篇
  2009年   666篇
  2008年   686篇
  2007年   603篇
  2006年   327篇
  2005年   205篇
  2004年   180篇
  2003年   167篇
  2002年   175篇
  2001年   129篇
  2000年   86篇
  1999年   56篇
  1998年   52篇
  1997年   17篇
  1996年   27篇
  1995年   23篇
  1994年   8篇
  1993年   10篇
  1992年   4篇
  1991年   10篇
  1990年   9篇
  1989年   5篇
  1987年   4篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有6198条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
国俗词语是指与我国的政治、经济、文化、历史和民情风俗有关的,具有民族文化特色的词语。本文从文化交流角度来探讨国俗词语的翻译,提出了以翻译功能理论为指导的翻译原则和具体的翻译策略。  相似文献   
32.
元曲英译     
一 [越调]小桃红 情 无名氏 断肠人寄断肠词,词写心间事。事到头来不由自。自 寻思,思量往日真诚志。志诚是有,有情谁似。似俺那人 儿。 Love Seed -To the Tune of Light Pink Anonymous The heart-broken figure chants heart-breaking words, Words like this are really my heart verse, The verse is now only the sad rememberance of my passion  相似文献   
33.
翻译是一种双语转换的创造性劳动。翻译的艺术是表达的艺术、再现的艺术。文学作品有各种不同的体裁,但语言上的共同点是讲求艺术性。在翻译时不仅要通顺易懂,还要优美流畅,富有文采,具有感染力,译者应努力攀登这种高标准的语言艺术高峰。  相似文献   
34.
《中国西部科技》2006,(31):F0003-F0003
在知识经济、高科技产业、信息网络化和经济全球化的时代,英语是学习科学文化知识,获取各种信息,进行国际交流的重要工具,是二十一世纪新人类必须具备的基本技能。随着我国加入世贸组织(WTO)之后,  相似文献   
35.
目的性原则与汉语广告的翻译方法   总被引:3,自引:0,他引:3  
樊斐然 《科技资讯》2006,(16):157-158
随着中国商品广泛地参与国际市场的竞争,商品的广告翻译显得越来越重要。广告的特殊功能决定了广告翻译的特殊性。目的性原则为广告翻译所采取的灵活翻译方法提供了理论依据。本文从遵循目的性原则的角度出发,提出了几种有效的广告翻译方法。  相似文献   
36.
浅析商务英语中的某些翻译误区及其原因   总被引:2,自引:0,他引:2  
随着我国加入世界贸易组织,商务英语作为对外经济交流的工具,其作用日见重要。本文就商务英语翻译中由于语法理解错误,英语一词多义,专业知识模糊等原因所造成的翻译误区进行归纳分析。  相似文献   
37.
讨论式教学是以教师为主导和以学生积极参与为特点的一种重要教学模式,能有效地创建一种和谐的教学环境,强调师生的互动,其本质上体现了以学习者为中心的教学思想。  相似文献   
38.
英文电影片名的汉译方法及其影响因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
影视翻译是文学翻译的一种重要形式,电影片名的翻译在影视翻译中具有举足轻重的作用.本文论述了电影片名的翻译策略和翻译方法,指出了影响英文电影片名汉译的因素,同时提出了在影视翻译中,翻译工作者应具备的素质.  相似文献   
39.
本文分析比较了荚汉语篇衔接手段的差异及翻译中的转换趋势,并在此基础上探讨了英汉语篇互译的相关技巧.  相似文献   
40.
随着社会经济的发展,外事活动日益频繁,对外交往,学术交流成为了高校外事工作的一个重要组成部分。翻译是对外交往、学术交流的桥梁。高校外事翻译既要遵循一般的翻译原则,还要结合本领域的性质和特色,才能达到最佳的翻译效果。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号