首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6093篇
  免费   15篇
  国内免费   16篇
系统科学   9篇
丛书文集   74篇
教育与普及   76篇
理论与方法论   386篇
现状及发展   2篇
综合类   5577篇
  2024年   7篇
  2023年   28篇
  2022年   48篇
  2021年   33篇
  2020年   47篇
  2019年   58篇
  2018年   27篇
  2017年   27篇
  2016年   50篇
  2015年   133篇
  2014年   315篇
  2013年   358篇
  2012年   405篇
  2011年   517篇
  2010年   568篇
  2009年   655篇
  2008年   732篇
  2007年   612篇
  2006年   331篇
  2005年   197篇
  2004年   193篇
  2003年   170篇
  2002年   176篇
  2001年   129篇
  2000年   84篇
  1999年   52篇
  1998年   53篇
  1997年   20篇
  1996年   27篇
  1995年   21篇
  1994年   8篇
  1993年   11篇
  1992年   5篇
  1991年   8篇
  1990年   9篇
  1989年   4篇
  1988年   1篇
  1987年   4篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有6124条查询结果,搜索用时 281 毫秒
111.
预测是听力理解中不可缺少的重要技能之一。本文论述了预测的前提及其作用 ,并归纳了培养预测技能的方法  相似文献   
112.
商标词翻译中的语用等效原则   总被引:5,自引:0,他引:5  
商标是企业宣传和推销产品的利器。由于商标词具有特定的语用功能,语用等效原则最适宜作为商标翻译的指导性原则。根据此原则,在商标翻译实践中,可采用一切行之有效的翻译方法以实现“音、形、意”美的完美统一。  相似文献   
113.
汉英称谓的差异及其翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉英语言文化的差异导致两种称谓系统的不同.如果直接把汉语称谓语移植到英语中,往往会引起意想不到的文化困惑甚至震惊.因此,了解汉英称谓的差异以及差异背后的社会文化根源有助于我们从语用对等的层面正确地翻译称谓语.  相似文献   
114.
在当前经济全球化的大背景下,持续的科技创新能力已成为一个国家的国际竞争力和可持续发展的重要标志,而科技资源的占有、配置、开发和利用方式的优劣,则是决定一个国家科技创新能力强弱的关键因素.支撑科技进步与创新的科技基础条件已经上升为国家的重要战略资源.2004年7月3日,国务院办公厅转发了由科技部、发改委、教育部和财政部等四部委联合编制的<2004~2010年国家科技基础条件平台建设纲要>(以下简称<纲要>).<纲要>的颁布,标志着我国科技发展已进入一个新的阶段模式.国家科技基础条件平台建设是市场经济条件下我国科技资源配置的重大改革措施,必将对我国科技事业和社会经济的发展产生深远的影响.在<纲要>精神的指导下,在对全省科技基础条件资源和平台建设状况进行"摸清家底"的前提下,及时制定出适合本省省情的科技基础条件平台建设规划和具体的方案是当前一项重要和紧迫的任务.  相似文献   
115.
3104深冲铝板织构对初始R值的影响   总被引:14,自引:0,他引:14  
以深冲铝板R值的在线检测为应用背景,塑性变形滑移系开动的过程为出发点,分析了初始滑移系选取的方式,并计算了不同取向3104铝合金板的初始R值.结果表明,织构是决定板材R值最主要的因素,其中初始R值是实测R值的重要组成部分.3104铝板中存在的织构组分决定其R0值最低、R90值最高.计算表明,{111}面织构有利于在明显降低制耳效应的前提下,大幅度提高铝板的深冲压性能.  相似文献   
116.
秦兵马俑“失色”之谜   总被引:1,自引:0,他引:1  
2005年6月底,一些媒体披露,由于遭受严重的空气污染,享誉海内外的陕西秦始皇兵马俑正在缓慢风化,如不加以保护,百年后,兵马俑将变成粉末.此消息一经网络传播,迅速在国内外引发了极大的反响.但随后,来自方方面面的情况表明,这一消息产生于文字翻译时的失误、非专业人员的猜测和部分媒体的渲染,兵马俑并未遭受严重污染.其后,这场风波才渐趋平静.  相似文献   
117.
翻译是当前最具活力的工作之一。作为合格的翻译者应该具备六个条件,即政治条件,道德条件,专业条件,百科知识条件,计算机知识条件和身体条件,做到治学严谨,态度端正,善思博学,开拓创新。  相似文献   
118.
通过对法律用(术)语和法律学术二个层面翻译中的误译现象进行剖析及与正译之比较,用出发语与目的语体系的法律,文化特质和模糊、微妙的词义特征来解释误译现象。在法律学术的翻译方面,强调以把握学术思想脉络为指导,提出“研究性阅读的翻译观点”。  相似文献   
119.
语篇翻译已成为国内外众多学者关注的重要课题之一。通过多年研究。他们已取得了令人瞩目的成果,为此领域的进一步探索予以铺垫。但是目前国内针对旅游语篇文化层面翻译研究不够深入。本文试图从语篇人手,结合大量实例对汉语旅游语篇及其英译文进行对比分析,认为旅游语篇翻译不仅是两种文字的简单转换,更是一种跨文化交际行为,其中文化信息的理解与处理值得引起大家注意。笔者就如何有效地传递旅游语篇中的文化信息,提出儿种翻译方法:1.释义法;2.增补法;3.删减法;4.改译法;5.类比法。  相似文献   
120.
中华多民族国家统一的巩固和发展,既以血缘、地缘为基础,又以共同的优秀文化为纽带;既有为共同利益在长期斗争中熔铸成的中华民族的凝聚力为保障,又有建国以来各民族在党的正确的民族政策感召下进一步强化的亲和力为屏障。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号