全文获取类型
收费全文 | 124篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
丛书文集 | 1篇 |
教育与普及 | 1篇 |
理论与方法论 | 3篇 |
综合类 | 119篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2020年 | 2篇 |
2016年 | 3篇 |
2014年 | 12篇 |
2013年 | 13篇 |
2012年 | 9篇 |
2011年 | 6篇 |
2010年 | 6篇 |
2009年 | 11篇 |
2008年 | 11篇 |
2007年 | 6篇 |
2006年 | 6篇 |
2005年 | 5篇 |
2004年 | 2篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 2篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 5篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1989年 | 2篇 |
排序方式: 共有124条查询结果,搜索用时 8 毫秒
41.
习嘉裕 《萍乡高等专科学校学报》2010,27(1):58-61
毛泽东是前无古人的伟大的用典者。《毛泽东妙用典故精粹》是吴直雄从多学科多角度精心研究毛泽东在诗、文、联、书中妙用典故的丰硕成果。该书具有资料的原始性、广泛性、丰富性,探妙的多层次、多侧面性,逻辑结构的严谨性,使用的方便性等特色,是一部好读,好查,好用,适用于各类读者的资政育人的好教材。 相似文献
42.
43.
《红楼梦》维译本是一部优秀的译著,典故作为《红楼梦》中的一大特色,笔者尝试从文化图式着手分析所搜集的《红楼梦》中491个典故,探讨《红楼梦》中典故维译的成功之处、有待商榷之处及误译现象,统计得出处理事典和语典是译者较为倾向于源语读者的文化图式。而处理名典时较为倾向于译语读者的文化图式。 相似文献
44.
成松柳 《武陵学刊:社会科学版》2007,32(6):17-19
诗歌是最纯粹的文体,中国古典诗歌,是一座座美不胜收的园林,吸引着人们去寻幽探胜,乐而忘返。然而,那不同时代的文化背景,那逝去的渐渐模糊的时代,那离我们逐渐远去的诗人的身影,那个时代特定的诗律和语法,那层出不穷的典故,给后来的探胜者设置了一道道障碍,只有跨越它们,诗歌才会走人一代又一代人心中。 相似文献
45.
武会芳 《浙江科技学院学报》2020,32(2):129-132,144
唐诗中的典故赋予唐诗一定的文化意蕴,但也加大了唐诗翻译的难度。从文化翻译观的角度来看,许渊冲在唐诗典故翻译中运用了文化转基因的手法。译者借用目的语优质文化基因恰当地传递了源语文本典故的文化涵义,从而将诗中的意境和诗人的情感充分地展现给目的语读者。 相似文献
46.
这篇论文将围绕文化因素对英汉翻译的影响展开。通过对30名英语专业的学生在翻译能力上的调查,我将讨论他们出现的错误并进一步阐述文化因素在其中所起的影响。从而得出进行跨文化学习的重要性。 相似文献
47.
这部辞典事实上并不存在。我和出版社都没有编辑出版这部辞典的计划。有一部《自然辩证法百科全书》在编,那是许多人的集体创作,会是一部有水平的著作。而“这部辞典”,只是我的一个并不准备去争取实现的构想。在这个构想中,我想用自然辩证法的观点去对我们社会生活遇到的某些事物、某些概念作理论的分析。我在工作中发现,许多概念,大家常用,可是没有做过仔细的研究,因此在概念上有模糊或者很不准确的地方。我本人也有这方面的问题。对这,我也不满意自己。我想对有些概念研究一番,把研究的结果写下来。于是就随时随手写了一些条目。我做这件事,一半以上是为了我自己。 相似文献
48.
49.
50.
成语谚语用字精炼、生动形象、喻义明显、富有哲理、含义深刻的语言单位。日本人除借用了很多汉语成语谚语外,自己还创造了大量的成语谚语(俗称和制汉语成语谚语)。该文就这两类成语谚语的出处、典故、喻义进行了分析和探讨。 相似文献