首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2385篇
  免费   24篇
  国内免费   64篇
系统科学   16篇
丛书文集   118篇
教育与普及   15篇
理论与方法论   69篇
现状及发展   2篇
综合类   2253篇
  2024年   8篇
  2023年   29篇
  2022年   38篇
  2021年   40篇
  2020年   41篇
  2019年   42篇
  2018年   32篇
  2017年   43篇
  2016年   56篇
  2015年   66篇
  2014年   124篇
  2013年   110篇
  2012年   134篇
  2011年   164篇
  2010年   180篇
  2009年   189篇
  2008年   199篇
  2007年   195篇
  2006年   120篇
  2005年   92篇
  2004年   87篇
  2003年   73篇
  2002年   90篇
  2001年   85篇
  2000年   51篇
  1999年   37篇
  1998年   33篇
  1997年   16篇
  1996年   6篇
  1995年   18篇
  1994年   16篇
  1993年   15篇
  1992年   12篇
  1991年   12篇
  1990年   9篇
  1989年   6篇
  1987年   1篇
  1986年   3篇
  1983年   1篇
排序方式: 共有2473条查询结果,搜索用时 46 毫秒
71.
施议对,20世纪中国第五代词学传人。家贫,好读书。热爱中国传统文化,钟情中国古典诗歌;三度考上研究生,师从夏承焘、吴世昌研习宋词。经历"文革"十年,依然坚守旧业。学词与词学,得而兼之。眼观四路、视通千载,对于古今词学以及中西诗论,皆领会贯穿,为我所用。词学研究,成绩卓越。  相似文献   
72.
"砍大山"原为北京土话,何以有随意聊天、无边际聊天之义,说法不一,莫衷一是。本文在评析众说的基础上,探源溯流,用词例求义法得出"山"有"任意地、无边际地"等意思,从而揭开"砍大山"的谜底,认为北京土语"砍大山"来源于北京土语"山砍",进而对《汉语大词典》对"砍大山"的释义提出自己的见解。  相似文献   
73.
傅幹《注坡词》是苏轼词的第一部校注本,其传抄源流清晰可靠,资料无比珍贵,却长期蒙受"芜陋"的不白之冤。本文列举该书在词文、题序、注释等方面的突出特色,揭示了《注坡词》在东坡词的编年、校勘、笺注、辑佚、辨伪等方面的重大贡献。  相似文献   
74.
本文通过对2002-2012年国家自然科学基金委员会林学学科申请和资助项目的关键词进行共词分析,剖析了各关键词之间的关系,并借助对高频关键词的聚类分析和多维尺度分析,揭示了这11年来林学学科基础研究的热点及其内涵,探讨了目前被科学家忽视的重要科学问题.这一分析将为做好林学学科布局,促进学科均衡持续发展提供帮助.  相似文献   
75.
明代东北流人黄正色谪戍期间所作之词虽存留不多,却能做到题材相对宽泛——钟爱春天,贺人生子,叹无知音,渴念家人;艺术特征鲜明——既有横逸旷放的风格展示,又有怨艾情绪的含蓄表达,同时语言略显生涩。  相似文献   
76.
由于受中国汉文化的影响深远,从韩语创制初期到现在,汉字词在韩语词汇中占了绝大部分比重,因此学好汉字词对于韩语学习者扩大词汇量、甚至学好韩语都有及其重要的作用。而我们中国的韩语学习者在这方面是占有一定优势的,但由于汉字词的来源及种类不同,仍然给我们的学习带来了一定的难度。该文就试着将汉字词从形态和意义上进行归类,然后从教学经验出发,来探究韩语汉字词有效的教学方法,希望能给广大韩语从教者和学习者带来一些启示。  相似文献   
77.
黄志基 《中国西部科技》2010,9(16):89-90,61
苏词在题材、意境、风格和语言上的创新,取得了巨大的艺术成就,开拓了宋词发展的新境界,并对后世词作产生了非常深远的影响。  相似文献   
78.
通过分析主观试题的特点,采用片词模糊匹配算法实现主观题的自动评分,使系统更加智能化。  相似文献   
79.
基于最大概率分词算法的中文分词方法研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
丁洁 《科技信息》2010,(21):I0075-I0075
本文提出了一种基于最大概率分词算法的中文分词方法,以实例贯穿全文系统描述了最大概率分词算法的基本思想与实现,根据针对大规模真实语料库的对比测试,分词运行效率有较大提高,该方法是行之有效的,并且提出了该算法的改进方向。  相似文献   
80.
英汉两种语言的构词存在着很大的差异。为了使汉泽的科技术语更具理据性,往往需要增词。增词的主要途径有:逻辑增词、修辞增词、常识性增词。其总体目的是使汉译术语符合汉语习惯,显得更为形象、生动。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号