首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   202篇
  免费   0篇
  国内免费   4篇
丛书文集   1篇
教育与普及   2篇
理论与方法论   12篇
综合类   191篇
  2024年   1篇
  2022年   3篇
  2021年   2篇
  2020年   1篇
  2019年   2篇
  2018年   2篇
  2017年   2篇
  2016年   1篇
  2015年   2篇
  2014年   6篇
  2013年   15篇
  2012年   13篇
  2011年   17篇
  2010年   16篇
  2009年   12篇
  2008年   19篇
  2007年   13篇
  2006年   6篇
  2005年   5篇
  2004年   10篇
  2003年   16篇
  2002年   19篇
  2001年   9篇
  2000年   5篇
  1999年   6篇
  1996年   1篇
  1994年   1篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有206条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
顾倩 《当代地方科技》2011,(24):148-149
先例现象反映一定时期社会发展的重要概念和思想,它包含着各种不同的文化背景知识。对于俄语广告中先例现象的理解也需要进入到民族文化的空间里进行,先例现象在跨文化交际中理解意义重大.有些先例能被世界各国的人们所接受,有些却不能。那么俄语广告篇章中的先例现象在跨文化交际时.能否发挥既定的功能呢?本文从跨文化交际这方面进行研究与解读。  相似文献   
12.
胡丽玲  教丽伟 《科技资讯》2013,(23):246-247
中医学有着悠久的历史,是中华文化的瑰宝之一。随着经济全球化尤其是高等教育国际化的不断深入,"中医热"已经影响了世界各国人们的生活。但是中医文化源于中国的传统文化,对于世界其他国家,是一种异质文化,带有浓厚的神秘色彩,在进行中医药的翻译上有相当的难度。本文通过分析中医翻译中存在的问题,找出进行中医俄语翻译的方法和技巧,建立起规范的中医俄语翻译体系。  相似文献   
13.
英语中的转移否定结构是一种非常复杂的语言现象。本文对英语复合句中的宾语从句、原因状语从句及主语从句中的否定式会转移到主句的谓语动词之前的情况 ,分别作了阐述和举例说明。英语中的转移否定结构可算是特指否定的一种变体形式 ,可使句子的否定语气显得较为委婉 ,有广泛的使用范围  相似文献   
14.
刘波 《科技信息》2010,(25):I0237-I0238
颜色与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。但颜色词除了其本身所特有的物理属性,还由于其受到不同民族的生活方式、价值取向、社会规范等因素的影响,赋予了其丰富的文化内涵和延伸意义。本文旨在通过对俄语中不同颜色词所包含的文化内涵意义进行的浅析,从一个侧面来了解和认识俄罗斯文化。  相似文献   
15.
在中学俄语阅读教学中利用俄语课外读物阅读,不但可以激发学生的学习兴趣,培养学生自主学习的能力,而且可以拓展学生的知识面。将俄语课外读物阅读引入俄语教学,不仅使传统的中学俄语课堂变得更加丰富多彩,而且大幅度提高学生的俄语水平。笔者就此谈了一些体会。  相似文献   
16.
何欣 《黑河科技》2001,(4):64-64
以俄语中的“七”和汉族中的“九”为例,对比说明了人类的文化发展中数字的广泛代表意义。  相似文献   
17.
新形势下对大学生俄语人才培养探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
谭顺志 《科技信息》2010,(23):I0215-I0215,I0285
与时俱进地为社会培养出高素质、实用复合型俄语人才是广大俄语工作者义不容辞的责任。笔者根据多年教学经验,提出了如下观点:教师的持续发展与不断完善是培养人才的关键;激发学生学习兴趣是学好俄语的前提;情景教学,发挥学生创造力;积极开展第二课堂活动,提高学生实践能力;重视现代信息技术的应用,提高教学效率和教学质量等。  相似文献   
18.
20世纪50年代初掀起了学习苏联的高潮,出现了突击学习俄语,翻译俄文科技书刊的现象。在那个时期出版的《俄华简明测绘辞典》中,就有“изохром分色片”一词。在译自俄文的《航空摄影测量学》中查考到分色片的原文是изохроматические пленки。изохром并不是一个完整的词,而是形容词изохроматические的缩写只是用于书中插图的有关注记。  相似文献   
19.
佟颖 《科技信息》2008,(19):195-195
维诺格拉多夫是20世纪俄罗斯的一位伟大的语言学家,为俄罗斯语言学的发展做出了突出的贡献。维氏不仅在俄语语法、修辞等传统学科成就斐然,同时他也为一些新兴学科奠定了基础。维氏对词汇学中成语类型的划分不仅促进了俄语词汇学的发展,对其他语言也有较大的借鉴作用。  相似文献   
20.
以含有前十个数字的成语、谚语、俗语为主要素材 ,分析了俄汉两种语言中数字的文化内涵。由于民族文化背景的差异 ,俄汉两民族赋予数字的文化内涵既有相同相似之处 ,也具有一定的差异性。因此 ,学习和研究不同民族语言的数字不能只局限于对表象的理解 ,而应重视深层的文化背景知识 ,以便更好地掌握语言知识  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号