全文获取类型
收费全文 | 570篇 |
免费 | 2篇 |
专业分类
丛书文集 | 11篇 |
教育与普及 | 24篇 |
理论与方法论 | 23篇 |
现状及发展 | 1篇 |
综合类 | 513篇 |
出版年
2023年 | 8篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 16篇 |
2014年 | 38篇 |
2013年 | 40篇 |
2012年 | 37篇 |
2011年 | 41篇 |
2010年 | 51篇 |
2009年 | 44篇 |
2008年 | 53篇 |
2007年 | 48篇 |
2006年 | 25篇 |
2005年 | 18篇 |
2004年 | 26篇 |
2003年 | 20篇 |
2002年 | 17篇 |
2001年 | 11篇 |
2000年 | 16篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 4篇 |
1992年 | 1篇 |
1990年 | 4篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有572条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
姚卫群 《杭州师范学院学报(社会科学版)》2007,29(5):66-71
佛教对事物形态变化的本质问题有种种看法.大乘佛教中观派的"不生"观念在这些看法中具有较大影响.它是中观派论证许多其他观念的一个基础.中观派是在批判印度思想史上其他派别理论的过程中提出"不生"观念的,在建构这一观念时也吸收了奥义书中的不少相关思想."不生"观念在历史上曾广为流行,在佛教发展中占有重要地位. 相似文献
112.
113.
赵理直 《长春师范学院学报》2004,(3)
在古代文学中"镜"意象是一个不可忽视的意象,其内涵发展的过程中受到了古代哲学宗教, 主要是儒、道、佛三家思想的深远影响。儒家文化、道家道教文化、佛教文化丰富了"镜"意象的内 涵。 相似文献
114.
115.
许玉平 《大理学院学报:综合版》2004,3(2):8-13
本文在文献资料和田野调查的基础上对白族妇女信仰的宗教原始宗教、本主崇拜、道教和佛教进行分析 ,并揭示出白族妇女在宗教信仰过程中各种宗教的教义、仪式、禁忌中都体现着性别的差异和性别的歧视 相似文献
116.
通过研究四辑《典籍英译研究》所辑论文的学术代表性,对2002-2010年间举行的六届典籍英译研讨会的学术成果进行了文献计量分析,探讨了中国典籍英译主要学术力量在地区、院校等方面的分布、学科内部结构、学术前沿和研究热点,评价了《典籍英译研究》著者群所代表的知识结构、学术能力及情报能力,并据此对典籍英译这一学科的发展作出了预测,提出了一些建议。研究发现:典籍英译这一学科在国内获得了长足的发展,也引起了部分外国学者的注意,但也存在着典籍英译力量分布失衡,知识更新缓慢等问题。 相似文献
117.
辜鸿铭儒经英译中,通过援引西方言论、进行文化比附等手段将儒家文化西方化,这与其向西方弘扬儒家文化的目的和当时的社会文化环境是分不开的。这一西化策略具有历史合理性,也具有历史局限性。在当下的典籍英译中应采取杂合策略去西方化,以彰显中国传统文化软实力。 相似文献
118.
清朝末期,"怪杰"辜鸿铭在国内知识分子大量引进国外论著的热潮中做出了翻译儒家典籍的"怪举"。这与众不同的翻译行为并非辜鸿铭的无意之举,而是在当时社会政治背景影响下的一种爱国行为。以后殖民翻译理论为基础,梳理辜鸿铭翻译儒经的前因后果及其采用的翻译策略,探讨辜鸿铭的儒经英译在中国文化身份的建构中所起的独特作用,可以为后殖民翻译理论研究和中国典籍英译带来一些新的启示。 相似文献
119.
120.
<正>浴火重生,其实是隐喻佛教当中凤凰涅的典故。传说中,凤凰是人世间幸福的使者,每五百年,它就要背负着积累于人世间的所有不快和仇恨恩怨,投身于熊熊烈火中自焚,以生命和美丽的终结换取人世的祥和和幸福。同样在肉体经受了巨大 相似文献